Eニュース2023年2月22日端材でおでん

今回はおでんのニュースです。日本語訳載せときます。
これまで捨てられていた食材を使ったおでんの販売イベントが、2月18日に大阪市西区で行われた。
蒲鉾などを製造する会社は魚の端材をつかった鮭やハモのつくねをおでんにして販売した。
「言われなければ捨てられているものとは思わない。すごくおいしいです」と作られたおでんを食べた人は語った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
ライラックのサビを打つだけです。
プレイ回数385歌詞かな60秒 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数83万長文300秒 -
簡単な短文タイピングです。
プレイ回数17万かな60秒 -
あを一回打つだけ
プレイ回数1473短文1打 -
【打鍵/秒9.0〜】光速!?!?タイピング超級者!
プレイ回数2959長文2737打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数265英語長文560打 -
元素記号1番から20番順番に打つ
プレイ回数80短文英字31打 -
ピラミッドに関する雑学の長文です。
プレイ回数1.4万長文1319打
問題文
(On February 18th, an oden sales event using ingredients)
On February 18th, an oden sales event using ingredients
(that had been thrown away was held in Nishi-ku, Osaka.)
that had been thrown away was held in Nishi-ku, Osaka.
(Companies that made kamaboko (boiled fish paste) sold salmon meatballs)
Companies that made kamaboko (boiled fish paste) sold salmon meatballs
(made from fish offcuts and pike conger meatballs in oden.)
made from fish offcuts and pike conger meatballs in oden.
("If you don't tell me, I don't think it's thrown away. It's really delicious,")
"If you don't tell me, I don't think it's thrown away. It's really delicious,"
(said a person who ate the oden that was made.)
said a person who ate the oden that was made.