エセー04 約束

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | LINK | 5084 | ソクラテス | 5.1 | 97.9% | 111.9 | 581 | 12 | 9 | 2025/06/17 |
関連タイピング
-
名言だよー
プレイ回数3124長文かな766打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数256英語長文549打 -
DELTARUNEチャプター1の最後に出てくる曲です
プレイ回数587歌詞英字240打 -
英語タイピング
プレイ回数17英語歌詞767打 -
なんか名言集にハマった
プレイ回数2920617打 -
プレイ回数685長文かな192打
-
心理カウンセラー野口嘉則の言葉。
プレイ回数1383長文かな1110打 -
ほんとうにガチで最近あったこと
プレイ回数821長文681打
問題文
(We cannot be bound beyond our powers.)
We cannot be bound beyond our powers.
(We have no power to effect.)
We have no power to effect.
(There is nothing in our power but will. Man's rules of duty are necessarily founded in our will.)
There is nothing in our power but will. Man's rules of duty are necessarily founded in our will.
(Thus Egmont who tried keeping his will, though the power to carry it out was not in his hands, was absolved.)
Thus Egmont who tried keeping his will, though the power to carry it out was not in his hands, was absolved.
(But the king of England, in intentionally breaking his word, cannot be excused.)
But the king of England, in intentionally breaking his word, cannot be excused.
(I have seen several plan to make restitution after death.)
I have seen several plan to make restitution after death.
(By delaying a thing so urgent with so little sacrifice, they do no good.)
By delaying a thing so urgent with so little sacrifice, they do no good.
(The more onerous and inconvenient their restitution, the more deserving it is.)
The more onerous and inconvenient their restitution, the more deserving it is.
(Penitence demands a burden.)
Penitence demands a burden.