エセー04 約束

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | LINK | 5404 | 賢人 | 5.4 | 98.8% | 106.2 | 581 | 7 | 9 | 2025/09/08 |
関連タイピング
-
がんば!
プレイ回数7791長文かな325打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数74英語長文540打 -
ジョジョが好きなので作りました!
プレイ回数1480かな30秒 -
じゃぱぱ 名言・迷言集です!
プレイ回数1040かな175打 -
プレイ回数654325打
-
今日好きのおひなさま名言集です!!
プレイ回数1334202打 -
呪術廻戦の名言を打つだけです!
プレイ回数680長文かな806打 -
アニメや漫画などの絶対に聞いたことある名言!
プレイ回数1352かな296打
問題文
(We cannot be bound beyond our powers.)
We cannot be bound beyond our powers.
(We have no power to effect.)
We have no power to effect.
(There is nothing in our power but will. Man's rules of duty are necessarily founded in our will.)
There is nothing in our power but will. Man's rules of duty are necessarily founded in our will.
(Thus Egmont who tried keeping his will, though the power to carry it out was not in his hands, was absolved.)
Thus Egmont who tried keeping his will, though the power to carry it out was not in his hands, was absolved.
(But the king of England, in intentionally breaking his word, cannot be excused.)
But the king of England, in intentionally breaking his word, cannot be excused.
(I have seen several plan to make restitution after death.)
I have seen several plan to make restitution after death.
(By delaying a thing so urgent with so little sacrifice, they do no good.)
By delaying a thing so urgent with so little sacrifice, they do no good.
(The more onerous and inconvenient their restitution, the more deserving it is.)
The more onerous and inconvenient their restitution, the more deserving it is.
(Penitence demands a burden.)
Penitence demands a burden.