Eニュース2023年6月28日マリーゴールド開花
今回は能古島のニュースです。日本語訳載せときます。
福岡市西区の「のこのしまアイランドパーク」では、アフリカンマリーゴールドという通常のものよりも花が3倍ほど大きなマリーゴールドが見ごろを迎えています。
このマリーゴールドを見るために、平日は1日500人ほど、休日は1000人を超える人たちが訪れていて、海外からの観光客の姿もあった。
マリーゴールドの見ごろは7月中旬ごろまで、指定エリアであればマリーゴールドを無料で摘み取って持ち帰ることもできるという。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数428万短文かな298打 -
速ければ速いほど強い世界
プレイ回数787万短文かな87打 -
メジャーな国からマイナーな国まで幅広くピックアップ!
プレイ回数16万60秒 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数15万短文英字165打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数91万長文300秒 -
勝利の女神:NIKKEから「WE RISE」です。
プレイ回数192英語歌詞954打 -
総勢50名の戦国武将を集めてみました
プレイ回数21万かな60秒 -
ソーダストリームにミドボンを直接接続することのQAです!!
プレイ回数13英語長文772打
問題文
(At "Nokonoshima Island Park" in Nishi Ward, Fukuoka City,)
At "Nokonoshima Island Park" in Nishi Ward, Fukuoka City,
(marigolds, which are about three times larger than normal African marigolds, are in full bloom.)
marigolds, which are about three times larger than normal African marigolds, are in full bloom.
(To see these marigolds, about 500 people a day on weekdays)
To see these marigolds, about 500 people a day on weekdays
(and over 1,000 people on weekends visit, including tourists from overseas.)
and over 1,000 people on weekends visit, including tourists from overseas.
(The best time to see marigolds is around mid-July,)
The best time to see marigolds is around mid-July,
(and if you are in a designated area, you can pick them for free and take them home.)
and if you are in a designated area, you can pick them for free and take them home.