Eニュース2023年9月18日宇宙人ミイラ公聴会

今回はメキシコのニュースです。日本語訳載せときます。
メキシコの議会でUFOに関する公聴会が行われ、、人間ではないミイラ化された地球外生命とされる2体の遺体が公開された。
ハイメ・マウサン氏によると、遺体は2017年にペルーのクスコで回収したもので、メキシコ国立自治大学の科学者たちが標本からDNAの証拠を抽出することができたと説明した。
メキシコ海軍の保健科学研究所所長ベニテス氏は、遺体のスキャン画像を示しながら、歯はなく、伸縮自在の首と大きな脳と大きな目を持っていることなどを説明した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数204万長文826打 -
英文のタイピングです!!ぜひ使ってみてください!
プレイ回数3045英語長文236打 -
TOEFLだけでなく、各種英語試験にも役立ちます。
プレイ回数7802英語長文523打 -
ITが多め
プレイ回数2349長文628打 -
アルファベットを逆から打ち給へ
プレイ回数657短文英字26打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数199英語長文570打 -
椎名林檎
プレイ回数172歌詞835打 -
財団の第一義的使命は、異常を制することです。
プレイ回数1123英字223打
問題文
(A public hearing was held in Mexico's Congress on UFOs,)
A public hearing was held in Mexico's Congress on UFOs,
(and two mummified bodies believed to be extraterrestrial creatures were put on public display.)
and two mummified bodies believed to be extraterrestrial creatures were put on public display.
(Jaime Mausan said the remains were recovered in Cusco, Peru, in 2017, and scientists from the)
Jaime Mausan said the remains were recovered in Cusco, Peru, in 2017, and scientists from the
(National Autonomous University of Mexico were able to extract DNA evidence from the specimens.)
National Autonomous University of Mexico were able to extract DNA evidence from the specimens.
(Benitez, director of the Mexican Navy's Health Sciences Laboratory, showed scans of the body)
Benitez, director of the Mexican Navy's Health Sciences Laboratory, showed scans of the body
(and explained that it had no teeth, a retractable neck, a large brain and large eyes.)
and explained that it had no teeth, a retractable neck, a large brain and large eyes.