Eニュース2023年9月18日宇宙人ミイラ公聴会
今回はメキシコのニュースです。日本語訳載せときます。
メキシコの議会でUFOに関する公聴会が行われ、、人間ではないミイラ化された地球外生命とされる2体の遺体が公開された。
ハイメ・マウサン氏によると、遺体は2017年にペルーのクスコで回収したもので、メキシコ国立自治大学の科学者たちが標本からDNAの証拠を抽出することができたと説明した。
メキシコ海軍の保健科学研究所所長ベニテス氏は、遺体のスキャン画像を示しながら、歯はなく、伸縮自在の首と大きな脳と大きな目を持っていることなどを説明した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
プレイ回数46英語長文530打
-
プレイ回数14万短文英字165打
-
プレイ回数7928歌詞英字1780打
-
プレイ回数215英語長文580打
-
プレイ回数1.3万英語長文717打
-
プレイ回数3786英語長文300秒
-
プレイ回数1467英語長文236打
-
プレイ回数312英語長文537打
問題文
(A public hearing was held in Mexico's Congress on UFOs,)
A public hearing was held in Mexico's Congress on UFOs,
(and two mummified bodies believed to be extraterrestrial creatures were put on public display.)
and two mummified bodies believed to be extraterrestrial creatures were put on public display.
(Jaime Mausan said the remains were recovered in Cusco, Peru, in 2017, and scientists from the)
Jaime Mausan said the remains were recovered in Cusco, Peru, in 2017, and scientists from the
(National Autonomous University of Mexico were able to extract DNA evidence from the specimens.)
National Autonomous University of Mexico were able to extract DNA evidence from the specimens.
(Benitez, director of the Mexican Navy's Health Sciences Laboratory, showed scans of the body)
Benitez, director of the Mexican Navy's Health Sciences Laboratory, showed scans of the body
(and explained that it had no teeth, a retractable neck, a large brain and large eyes.)
and explained that it had no teeth, a retractable neck, a large brain and large eyes.