Eニュース2023年12月8日江戸時代ココア発売
今回は岡山県のニュースです。日本語訳載せときます。
岡山県津山出身の蘭学者、宇田川榕菴(うだがわようあん)らが翻訳した本のレシピを元にオリジナルのココアが開発され、販売が始まった。
津山観光協会の宮村さんによれば津山のことを「より知りたい」と思っていただけるきっかけとなる商品を作りたいと思って企画したという。
当時は胃や胸に効く薬だったというショコラートを飲んで日本の近代化の礎となった洋学者たちに思いを馳せてみてはいかがだろうか。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
TVアニメ【俺だけレベルアップな件】劇中歌リアレンジ
プレイ回数282 英語歌詞856打 -
Green DayのBasket Caseです
プレイ回数25 英語歌詞818打 -
プログラミング言語の基本的な構文を練習するためのタイピング
プレイ回数1.4万 英語長文984打 -
The Winner Takes It All/ABBA
プレイ回数23 英語歌詞1150打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数39 英語長文407打 -
ズートピア2の主題歌です
プレイ回数18 英語歌詞1472打 -
キャラの性格を知ると更に面白くなるよね
プレイ回数534 かな477打 -
REiNaさんの「BLACK OUT」です。
プレイ回数53 英語歌詞689打
問題文
(An original cocoa was developed based on a recipe from a book translated by Yoan Udagawa,)
An original cocoa was developed based on a recipe from a book translated by Yoan Udagawa,
(a Dutch scholar from Tsuyama, Okayama Prefecture, and others, and sales have begun.)
a Dutch scholar from Tsuyama, Okayama Prefecture, and others, and sales have begun.
(According to Mr. Miyamura of the Tsuyama Tourism Association,)
According to Mr. Miyamura of the Tsuyama Tourism Association,
(the idea was to create a product that would make people want to know more about Tsuyama.)
the idea was to create a product that would make people want to know more about Tsuyama.
(Why not drink chocolate, which was said to be a medicine for the stomach and chest at the time,)
Why not drink chocolate, which was said to be a medicine for the stomach and chest at the time,
(and think about the Western scholars who became the foundation of Japan's modernization?)
and think about the Western scholars who became the foundation of Japan's modernization?