Eニュース2023年12月8日江戸時代ココア発売

今回は岡山県のニュースです。日本語訳載せときます。
岡山県津山出身の蘭学者、宇田川榕菴(うだがわようあん)らが翻訳した本のレシピを元にオリジナルのココアが開発され、販売が始まった。
津山観光協会の宮村さんによれば津山のことを「より知りたい」と思っていただけるきっかけとなる商品を作りたいと思って企画したという。
当時は胃や胸に効く薬だったというショコラートを飲んで日本の近代化の礎となった洋学者たちに思いを馳せてみてはいかがだろうか。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数147英語長文502打 -
クリスマスソングの定番(〃^ω^〃)
プレイ回数7048歌詞英字439打 -
3分試験長文タイピング(義務教育の発展について打ちます)
プレイ回数300長文180秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数51英語長文566打 -
KUTVテレビ高知のニュース動画を見てください。
プレイ回数1028長文かな109打 -
英検2級の本番形式の問題集です。
プレイ回数815英語長文1242打 -
JR西日本は引退を発表した。
2024年7月25日緊急で投稿プレイ回数1280長文279打 -
結構多くて大変(つくるのも)
プレイ回数136かな218打
問題文
(An original cocoa was developed based on a recipe from a book translated by Yoan Udagawa,)
An original cocoa was developed based on a recipe from a book translated by Yoan Udagawa,
(a Dutch scholar from Tsuyama, Okayama Prefecture, and others, and sales have begun.)
a Dutch scholar from Tsuyama, Okayama Prefecture, and others, and sales have begun.
(According to Mr. Miyamura of the Tsuyama Tourism Association,)
According to Mr. Miyamura of the Tsuyama Tourism Association,
(the idea was to create a product that would make people want to know more about Tsuyama.)
the idea was to create a product that would make people want to know more about Tsuyama.
(Why not drink chocolate, which was said to be a medicine for the stomach and chest at the time,)
Why not drink chocolate, which was said to be a medicine for the stomach and chest at the time,
(and think about the Western scholars who became the foundation of Japan's modernization?)
and think about the Western scholars who became the foundation of Japan's modernization?