Eニュース2024年1月23日米沢素足で火を渡る

今回は山形県のニュースです。日本語訳載せときます。
米沢市の笹野観音で17日、山伏らが護摩壇の残り火の上を歩いて五穀豊穣や無病息災などを祈願する十七堂祭が開かれた。
裸足で火の上を歩く火渡しは邪気を払う儀式で、杉の葉に点火し火がおさまった頃山伏が渡り歩き、御札を手にした参拝者が続いた。
酒井龍晃住職は人はそれぞれ願いや苦しみを持っているので火で身を清め、自信を持って一年を過ごしてほしいと語った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
お母さんにバレないようにしよう!
プレイ回数5.7万かな312打 -
さあ決定戦がはじまりました。1/100で勝確。
プレイ回数3.8万短文481打 -
1%の確率で何かが出るよ ニワトリに乗ったゾンビが出たらレア!
プレイ回数27万短文924打 -
おじさん構文
プレイ回数1万歌詞かな187打 -
60秒で40杯行ったら多分1位
プレイ回数4万かな60秒 -
60秒の短文の模擬試験。あなたの打つ速度と正確さで級が決まります
プレイ回数1.5万長文かな60秒 -
個人的に打ちやすいキーを選んだのだ!
プレイ回数78長文30秒 -
この曲つい歌いたくなっちゃう!
プレイ回数3419歌詞178打
問題文
(On the 17th, the Jushichido Festival was held at Sasano Kannon in Yonezawa City, where Yamabushi)
On the 17th, the Jushichido Festival was held at Sasano Kannon in Yonezawa City, where Yamabushi
(and others walk on the embers of the gomadan and pray for a rich harvest and good health.)
and others walk on the embers of the gomadan and pray for a rich harvest and good health.
(Walking barefoot over a fire is a ritual to ward off evil spirits, and when the cedar leaves are lit and)
Walking barefoot over a fire is a ritual to ward off evil spirits, and when the cedar leaves are lit and
(the fire has subsided, the yamabushi walk across, followed by worshipers holding amulets in their hands.)
the fire has subsided, the yamabushi walk across, followed by worshipers holding amulets in their hands.
(Chief Priest Tatsuaki Sakai said that each person has their own wishes and sufferings,)
Chief Priest Tatsuaki Sakai said that each person has their own wishes and sufferings,
(so he wanted them to purify themselves with fire and spend the year with confidence.)
so he wanted them to purify themselves with fire and spend the year with confidence.