Eニュース2024年3月11日十三年ぶりに郵便局
今回は福島県のニュースです。日本語訳載せときます。
福島第一原発が立地し、大きな被害を受けた双葉町で、7日郵便局がおよそ13年ぶりに営業を再開した。
原発事故後全域に避難指示が出された双葉町では、おととし、一部で避難指示が解除され、住民の帰還が始まった。
郵便局が、一つもなかった自治体は全国で双葉町だけだったが、7日で解消され、地元の女性は再開が待ち遠しかったと話していた。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | BAR | 4138 | C | 4.2 | 96.8% | 131.2 | 561 | 18 | 6 | 2024/11/06 |
関連タイピング
-
プレイ回数8925歌詞30秒
-
プレイ回数19万短文930打
-
プレイ回数32万連打200打
-
プレイ回数4.5万歌詞かな103打
-
プレイ回数4403英語長文1004打
-
プレイ回数80英語長文545打
-
プレイ回数1191歌詞かな109打
-
プレイ回数53連打30秒
問題文
(On the 7th, a post office in Futaba Town, home to the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant and)
On the 7th, a post office in Futaba Town, home to the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant and
(which suffered severe damage, resumed operations for the first time in approximately 13 years.)
which suffered severe damage, resumed operations for the first time in approximately 13 years.
(In Futaba Town, where evacuation orders were issued for the entire area following the nuclear accident,)
In Futaba Town, where evacuation orders were issued for the entire area following the nuclear accident,
(the orders were partially lifted two years ago and residents began returning.)
the orders were partially lifted two years ago and residents began returning.
(Futaba Town was the only municipality in the country without a post office, but that was resolved)
Futaba Town was the only municipality in the country without a post office, but that was resolved
(on the 7th, and local women said they had been looking forward to the post office reopening.)
on the 7th, and local women said they had been looking forward to the post office reopening.