Eニュース2024年8月23日バット犬レイラ引退
今回はアメリカMLBのニュースです。日本語訳載せときます。
MLBのフィリーズ傘下1Aのクリアウォーター・スレッシャーズで、6年間に渡ってボールやバットを運び続けた名物犬・レイラが、惜しまれながら引退した。
人間の年齢に換算すると、実に96歳にもなる雌のラブラドールのレイラは迎えたラストゲームでは、2イニングにわたってバットを回収し、観客からは「愛してるよ、レイラ!」と声が飛んだ。
少し足取りが重くなったおばあちゃん犬が務め上げた大役に、スレッシャーズの公式X(旧ツイッター)は動画とともに「私たちは泣いています。レイラの最後のバット」と投稿した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
-Myth-(ホロライブ)の「Fortune Spinner」
プレイ回数52 英語歌詞1354打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数26 英語長文540打 -
プロ野球チップスのタイピングです。
プレイ回数1.3万 642打 -
Lost In the Flames
プレイ回数204 英語歌詞1478打 -
ドジャースのスタメン選手を打つだけです。
プレイ回数2020 かな60秒 -
阪神タイガースの歌です。 1番のみ
プレイ回数3979 歌詞かな139打 -
英語出来んのすげ〜
プレイ回数29 英語歌詞1656打 -
プロ野球選手の名前です。
プレイ回数6287 かな60秒
問題文
(Layla, the famous dog who carried balls and bats for the Clearwater Threshers,)
Layla, the famous dog who carried balls and bats for the Clearwater Threshers,
(the Class A affiliate of the Phillies in MLB, for six years, has retired, much to the regret of many.)
the Class A affiliate of the Phillies in MLB, for six years, has retired, much to the regret of many.
(Layla, a female Labrador who is 96 years old in human years, retrieved her bat for two innings)
Layla, a female Labrador who is 96 years old in human years, retrieved her bat for two innings
(in her final game, prompting chants of "We love you, Layla!" from the crowd.)
in her final game, prompting chants of "We love you, Layla!" from the crowd.
(The Threshers' official X (formerly Twitter) account posted a video of the grandma dog's)
The Threshers' official X (formerly Twitter) account posted a video of the grandma dog's
(successful performance, saying, "We are crying. Layla's last bat.")
successful performance, saying, "We are crying. Layla's last bat."