2〇45 (日本語訳記載)

背景
投稿者投稿者sunhalfkikanいいね0お気に入り登録
プレイ回数15難易度(3.6) 1111打 歌詞 英字 長文モード可
楽曲情報 2〇45  millennium parade × 椎名 林檎  作詞椎名 林檎  作曲常田 大希
millennium parade × 椎名林檎
※このタイピングは「2〇45」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示

(like you i’m often amused the times)

誰もが一度は興味を惹かれる

(i think back on the past)

_

(right here our ancestors used to love irrational acts)

昔人類が耽った不合理な陶酔

(one glance, one look was all it took to)

視線を結んでは指を捕まえる

(signal a touch of fingers locking)

_

(fingers then the skin would)

黙って肌と肌を貼り合わせる

(entreat the skin nothing said)

_

(i’ve heard it told that all they did was)

わざわざ唇へ唇を近付けたり

(loosen control as lips would)

_

(come to lips and thighs to)

腿を渡す代わりに手首を奪う

(wrists and through give and take, take and give)

_

(i can’t imagine it now, seems rather pointless anyhow)

想像するに擽ったそうなうえ

(plus if you tried it for kicks,)

現に試せば忽ち批難されよう

(you’d get righteously denounced)

_

(somewhere inside of me, i want to feel and touch and)

感じたい触れたいと言う情動

(one night i had a dream, flowers falling)

魘されるのは祖先の記憶故か

(it seems something has gone away,)

退化した機能が目覚めるのか

(i want to lead it back and)

_

(sometimes i hear a voice calling, calling me)

何かしら遠くから呼んでいる

(but don’t take me literally, don’t take this seriously)

深く分析するつもりなどない

(no, i don’t suffer from superstition)

しかし超常現象とも思えない

(and yet sometimes i have to think about)

失われた働きを考えたいだけ

(this ancient instinct)

_

(sometimes i wonder if we’ve evolved at all)

我々は進化を遂げているのか

(so yeah i’ve got this idea but)

或る伝説に貴方を誘っている

(i can’t test it on my own)

_

(be my accomplice in crime, i need you here all alone)

共犯者として一緒に立証せよ

(like you i’m often amused the times)

誰もが一度は興味を惹かれる

(i think back on the past)

_

(right here our ancestors used to like irrational,)

太古の人類が溺れた或る倒錯

(ecstatic play)

_

sunhalfkikanのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード

JASRAC 許諾番号9014141001Y38026
NexTone 許諾番号ID000005971