Eニュース2024年3月17日語り部支援の自販機

今回は東北のニュースです日本語訳載せときます。
東日本大震災の発生から14年、震災を語り継ぐ「語り部」の活動を続ける人たちの支援に、可愛い海の世界の描かれた「自動販売機」が一役買っている。
震災で亡くなった愛梨ちゃんの絵がラッピングされた自動販売機は東京のバッティングセンターや、宮城県や熊本県など9カ所に設置されている。
母親の美香さんは売り上げの一部が活動支援に充てられる自動販売機の設置を進め、地震の風化を防ぐ活動を続けていくとしている。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
ゲーム、楽しいですよね。
プレイ回数1.8万244打 -
0を1回打つだけ!
プレイ回数9751短文1打 -
久々にタイピング作りました。
プレイ回数8.1万数字10打 -
1%の確率で何かが出るよ ニワトリに乗ったゾンビが出たらレア!
プレイ回数24万短文930打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数257英語長文542打 -
天上天下唯我独走しましょう!!
プレイ回数229かな25打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数780英語長文556打 -
プレイ回数714長文60秒
問題文
(14 years after the Great East Japan Earthquake, a vending machine decorated with a cute seascape design)
14 years after the Great East Japan Earthquake, a vending machine decorated with a cute seascape design
(is helping to support storytellers who continue to talk about the disaster.)
is helping to support storytellers who continue to talk about the disaster.
(Vending machines wrapped with pictures of Airi, who died in the earthquake, have been installed)
Vending machines wrapped with pictures of Airi, who died in the earthquake, have been installed
(in nine locations, including a batting center in Tokyo and in Miyagi and Kumamoto prefectures.)
in nine locations, including a batting center in Tokyo and in Miyagi and Kumamoto prefectures.
(Her mother, Mika, plans to continue her efforts to prevent the earthquake from being forgotten)
Her mother, Mika, plans to continue her efforts to prevent the earthquake from being forgotten
(by installing vending machines from which a portion of the sales will be donated to support activities.)
by installing vending machines from which a portion of the sales will be donated to support activities.