夏色ピーチサイダー/REiNa(英語のみ)
楽曲情報
夏色ピーチサイダー 歌REiNa 作詞REiNa 作曲REiNa
REiNaさんの「夏色ピーチサイダー」です。
私は英語が苦手です。なので、歌詞に間違いがあっても気が付くことができません・・・お許しを。
※歌詞中のタイトル名を歌う箇所は日本語なのですが、英語言語にしたかったため英語歌詞に変更させていただいています。
記号有り ,'"?
英語のみ
オリジナル https://www.youtube.com/watch?v=yNLJUuNXA_Q
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
ローマ字入力の歌詞打ち問題や、かな入力の練習や歌詞打ち問題もありますのでぜひ遊んでみてください。
https://typing.twi1.me/bookmark-list/userId/138391
※歌詞中のタイトル名を歌う箇所は日本語なのですが、英語言語にしたかったため英語歌詞に変更させていただいています。
記号有り ,'"?
英語のみ
オリジナル https://www.youtube.com/watch?v=yNLJUuNXA_Q
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
ローマ字入力の歌詞打ち問題や、かな入力の練習や歌詞打ち問題もありますのでぜひ遊んでみてください。
https://typing.twi1.me/bookmark-list/userId/138391
※このタイピングは「夏色ピーチサイダー」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数324 英語長文558打 -
須田景凪さんの「ニーナ」です。
プレイ回数30 歌詞かな1029打 -
「ワンアンドオンリー」(YouTube Ver.)です。
プレイ回数2505 歌詞719打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数247 英語長文562打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数29 英語長文495打 -
不知火フレア(ホロライブ)さんの楽曲です。
プレイ回数31 歌詞かな1236打 -
フカミマコトさんの「モノクロームファクトリー」です。
プレイ回数34 歌詞672打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数136 英語長文531打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(On a bus that runs along the coast,)
On a bus that runs along the coast,
(I'm by the window side)
I'm by the window side
(My bangs sway in the breeze, I care just a little)
My bangs sway in the breeze, I care just a little
(I hold back the words I want to say,)
I hold back the words I want to say,
(watching your profile)
watching your profile
(These feelings swayed in the summer sunlight)
These feelings swayed in the summer sunlight
(This feeling deep inside my heart)
This feeling deep inside my heart
(It's like a fizzy soda, bursting out)
It's like a fizzy soda, bursting out
(natsuiro peach cider)
natsuiro peach cider
(bubbling like a dream inside)
bubbling like a dream inside
(Overflowing thoughts of you take flight into the sky)
Overflowing thoughts of you take flight into the sky
(Wanna hold your smiling face,)
Wanna hold your smiling face,
(right now in this embrace)
right now in this embrace
(My racing heartbeat plays along the rhythm of the sky)
My racing heartbeat plays along the rhythm of the sky
(By the shoreline, side by side,)
By the shoreline, side by side,
(our hands almost align)
our hands almost align
(If I could just say "I like you")
If I could just say "I like you"
(would something change this time?)
would something change this time?
(A melody so sweet and bright)
A melody so sweet and bright
(It dances on the ocean tide)
It dances on the ocean tide
(natsuiro peach cider)
natsuiro peach cider
(a story we both write)
a story we both write
(A thrill that summer gave to us,)
A thrill that summer gave to us,
(now brings our hearts in sync)
now brings our hearts in sync
(When our eyes meet,)
When our eyes meet,
(we don't need words to say)
we don't need words to say
(Within this frozen time,)
Within this frozen time,
(I gently close my eyes)
I gently close my eyes
(Maybe someday this will fade away)
Maybe someday this will fade away
(But just for now, I'll keep)
But just for now, I'll keep
(This moment safe inside my chest)
This moment safe inside my chest
(So it will never disappear)
So it will never disappear
(natsuiro peach cider)
natsuiro peach cider
(the sparkle of a dream inside)
the sparkle of a dream inside
(The season spent with you will shine)
The season spent with you will shine
(like treasures in my heart)
like treasures in my heart
(It felt like summer never had to end)
It felt like summer never had to end
(Your hand held tightly in mine, to the rhythm of the sky)
Your hand held tightly in mine, to the rhythm of the sky