Eニュース2024年11月3日女性限定カウレース
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回はスイスのニュースです。日本語訳載せときます。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
https://okakyutaro.blog.fc2.com/
今回はスイスのニュースです。日本語訳載せときます。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
https://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
9を連打ぁぁぁ!!!(((☆まじでやってくれ☆)))
プレイ回数16万 846打 -
簡単
プレイ回数21万 数字10打 -
ならどうしろと!?
プレイ回数12万 短文109打 -
何を盗んだ?!
プレイ回数3万 かな1849打 -
五十音を打ち終わる時間で勝負!あなたは何秒!?
プレイ回数786万 短文かな137打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数61 英語長文513打 -
説明を読むことを強く推奨します
プレイ回数13万 300打 -
頑張って最下位になろう!!!
プレイ回数27万 116打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(On the 19th, the Cow Grand Prix, which is open only to female jockeys, was held in Flumselberg,)
On the 19th, the Cow Grand Prix, which is open only to female jockeys, was held in Flumselberg,
(a village in eastern Switzerland at an altitude of over 1,300 meters.)
a village in eastern Switzerland at an altitude of over 1,300 meters.
(The winner of this cow riding race receives a 40-kilogram bag of feed,)
The winner of this cow riding race receives a 40-kilogram bag of feed,
(a traditional Alpine cowbell, a bouquet of flowers and local pride.)
a traditional Alpine cowbell, a bouquet of flowers and local pride.
(Lea Werner, the jockey on Viola, who won the title for the second time in a row after last year,)
Lea Werner, the jockey on Viola, who won the title for the second time in a row after last year,
(raised her fist in celebration as she crossed the finish line, drawing applause from the crowd.)
raised her fist in celebration as she crossed the finish line, drawing applause from the crowd.