Troublemaker1/3 OllyMurs
※ 英語歌詞と素人和訳の交互タイピング
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数16 英語長文495打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数127 英語長文531打 -
ショートアニメ「燼中火」の挿入歌です。
プレイ回数383 歌詞英字664打 -
1stアルバム「THE GREATEST HITS」1曲目
プレイ回数16 歌詞893打 -
モブサイコ100(2期)OP主題歌 フルバージョンです。
プレイ回数412 歌詞英字1302打 -
プレイ回数5937 長文120秒
-
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数206万 長文826打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数418 英語長文519打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(you’re a troublemaker)
You're a troublemaker
(you’re a troublemaker...)
You're a troublemaker...
(きみはとらぶるめーかーだ・・・)
君はトラブルメーカーだ…
(you ain’t nothing but)
You ain't nothing but
(a troublemaker girl)
a troublemaker girl
(きみはとらぶるめーかーいがいのなにものでもないよ)
君はトラブルメーカー以外の何者でもないよ
(you had me hooked again)
You had me hooked again
(from the minute you sat down)
from the minute you sat down
(せきについたほんのわずかなじかんで)
席についたほんのわずかな時間で
(きみはまたぼくをとりこにする)
君はまた僕を虜にする
(the way you bite your lip)
The way you bite your lip
(そうやってくちびるをかむしぐさで)
そうやって唇を噛む仕草で
(got my head spinnin’ around)
Got my head spinnin' around
(きみはぼくをこんらんさせる)
君は僕を混乱させる
(after a drink or two)
After a drink or two
(1ぱいか2はいのみほしたころには)
1杯か2杯飲み干した頃には
(i was putty in your hands)
I was putty in your hands
(ぼくはもうきみのおもいどおりさ)
僕はもう君の思い通りさ
(i don’t know)
I don't know
(if i have the strength to stand)
if I have the strength to stand
(ひとりでたちあがれるかどうかさえもうわからないよ)
ひとりで立ち上がれるかどうかさえもう分からないよ
(oh oh oh...)
Oh oh oh...
(trouble troublemaker,yeah)
Trouble troublemaker , yeah
(ねぇ、とらぶるめーかー)
ねぇ、トラブルメーカー
(that’s your middlename)
That's your middlename
(それがきみのみどるねーむさ)
それが君のミドルネームさ
(oh oh oh...)
Oh oh oh...
(i know you’re no good)
I know you're no good
(but you’re stuck in my brain)
but you're stuck in my brain
(やめたほうがいいってわかってるのにきみがあたまからはなれない)
やめた方がいいってわかってるのに君が頭から離れない
(and i wanna know)
And I wanna know
(そしてぼくがしりたいのは)
そして僕が知りたいのは
(why does it feel so good)
Why does it feel so good
(but hurt so bad)
but hurt so bad
(こんなにもここちいいのにどうしてこころがいたむのか)
こんなにも心地いいのにどうして心が痛むのか
(oh oh oh...)
Oh oh oh...
(my mind keeps saying)
My mind keeps saying
(ぼくのこころがけいこくしてる)
僕の心が警告してる
(”run as fast as you can.”)
"Run as fast as you can."
(「できるだけはやくにげろって」)
「出来るだけはやく逃げろって」
(i say,”i’m done.”)
I say,"I'm done."
(but then you pull me back)
but then you pull me back
(ぼくがなんていおうと、ぼくはきみにつれもどされる)
僕がなんて言おうと、僕は君に連れ戻される
(oh oh oh...)
Oh oh oh...
(i swear you’re giving me)
I swear you're giving me
(a heart attack)
a heart attack
(きみといるとしんぞうほっさをおこしそうだよ)
君といると心臓発作を起こしそうだよ
(troublemaker!)
Troublemaker!
(とらぶるめーかー!)
トラブルメーカー!