英語ニュース2022年7月5日戸田さん通訳引退
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。今回はトップガンマーベルコミックにて戸田奈津子さんが俳優の通訳を引退されたニュースです。
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
サビだけしりーず
プレイ回数2135 歌詞165打 -
澤野弘之さんの「Aesthetic」です。
プレイ回数74 英語歌詞560打 -
嵐のデビュー曲です!26年間ありがとう!
プレイ回数2614 歌詞115打 -
嵐のFiveサビだけです!
プレイ回数1670 歌詞かな207打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数175 英語長文568打 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数449万 短文かな298打 -
嵐が国陸競技場で歌った曲です。
プレイ回数1.4万 歌詞かな861打 -
Snow Manのカラオケの人気曲です!
プレイ回数2167 歌詞833打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(Natsuko Toda, a movie subtitle translator,)
Natsuko Toda, a movie subtitle translator,
(also worked as an interpreter for Hollywood stars.)
also worked as an interpreter for Hollywood stars.
(She recently decided to)
She recently decided to
(retire from her job as an interpreter.)
retire from her job as an interpreter.
(She appeared at the Top Gun: Maverick event)
She appeared at the Top Gun: Maverick event
(with a scarf given by Tom Cruise.)
with a scarf given by Tom Cruise.
(At the event, Tom Cruise's message video was played,)
At the event, Tom Cruise's message video was played,
(which became her last interpreter's job.)
which became her last interpreter's job.