From a Place of Love

背景
投稿者投稿者uいいね0お気に入り登録
プレイ回数302難易度(2.9) 1443打 歌詞 英字 長文モード可
楽曲情報 FROM A PLACE OF LOVE  Mili  作詞Cassie Wei  作曲Cassie Wei
「From a Place of Love」
https://youtu.be/xyx8DMlUAQ4
※このタイピングは「FROM A PLACE OF LOVE」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

  • Miku

    Miku

    Anamanaguchiさんの「Miku」です。

    プレイ回数447 英語歌詞1600打
  • ましろ爻 一回打つだけ

    ましろ爻 一回打つだけ

    「ましろ爻」と一回打つだけです!

    プレイ回数669 短文10打
  • Mirror Mirror

    Mirror Mirror

    Mirror Mirror/mili

    プレイ回数137 英語歌詞1261打
  • SAIKAI/Mili

    SAIKAI/Mili

    MiliさんのSAIKAIです

    プレイ回数56 歌詞英字862打
  • Compass/Mili

    Compass/Mili

    MiliさんのCompassです

    プレイ回数550 歌詞英字521打
  • Hero/Mili

    Hero/Mili

    MiliさんのHeroです

    プレイ回数820 歌詞英字1288打
  • 好きな惣菜発表ドラゴン

    好きな惣菜発表ドラゴン

    ンバヂさんの「好きな惣菜発表ドラゴン」です

    プレイ回数2318 歌詞かな529打
  • MU × DA

    MU × DA

    雪乃トケルさんの「MU × DA」です

    プレイ回数1117 歌詞かな1432打

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示
(Yes I have been so afraid) Yes I have been so afraid そうさ 怖がってた (Yes I have been so distant) Yes I have been so distant そうさ 冷たかった (Consistently indifferent) Consistently indifferent 一貫して無関心だった (It's hard to put that in an amicable sentence) It's hard to put that in an amicable sentence 友好的な言葉にするのって難しいね (I'm sorry) I'm sorry ごめん 悪かった (Actually, not really) Actually, not really でも 別に悪いって思ってないけどね (There's just so much work) There's just so much work (Too much work to be done) Too much work to be done やること多すぎてめんどくさすぎる (Committing to commitments) Committing to commitments 決意の為に決意したりとか (Hiding my indulgence) Hiding my indulgence 耽溺を隠したりとか
(The freedom we sacrifice for love) The freedom we sacrifice for love 愛のため犠牲となる自由 (L-O-V-E-L-O-V-E) L-O-V-E-L-O-V-E L-O-V-E-L-O-V-E (You also made me unafraid) You also made me unafraid 君のおかげで怖くなくなった ((yes im da brave boi)) (yes im da brave boi) (そうさ ぼくは勇敢な子) (You gave me light (filament)) You gave me light (filament) 僕に光を与えてくれた (フィラメント) (You're patient (physician)) You're patient (physician) 君は根気よく (フィジシャン) (Persistently listen (gentleman)) Persistently listen (gentleman) 持続的に耳を傾けてくれた (ジェントルマン) (It's hard to describe what I'm feeling at the moment) It's hard to describe what I'm feeling at the moment 今の感情を説明するのって難しいね (Are you (uh huh?) Uhm (yes?)) Are you (uh huh?) Uhm (yes?) 君は (ん?) えっと (はい?) (I mean (you're) in love with me?) I mean (you're) in love with me? 多分 (きみは)僕に恋してるよね? (It's just so much fun Too much fun) It's just so much fun Too much fun 楽しすぎ 楽しすぎる (Oh come on How could you say no?) Oh come on How could you say no? えええ そんな 乗らないの? (のってよ) (To the fast and furious swan boat (flamingo)) To the fast and furious swan boat (flamingo) このワイルドでスピーディーなスワンボートに? (フラミンゴ) (The excitement we mistake for love) The excitement we mistake for love 愛に間違えられがちな楽しさ (L-O-V-E-L-O-V-E) L-O-V-E-L-O-V-E L-O-V-E-L-O-V-E (Still I have my doubts) Still I have my doubts 楽しかったけど (You're a nice girl) You're a nice girl やっぱ たまには疑問を持つ (I'm just not ready now) I'm just not ready now 君はいい子だ (But then mommy said) But then mommy said ただ 僕にはまだ早い (It ain't family biz) It ain't family biz でもママはこう言った (Get over it) Get over it 家族のわたしらには関係ない (Toughen up) Toughen up (Just like the man we expected) Just like the man we expected そろそろ大人になれ (So when are you gonna take the chance?) So when are you gonna take the chance? 期待された通りの男に (Let us be one) Let us be one お前はいつになったらチャンスを掴むつもりだ? (We are one) We are one ひとつになろう (All for one) All for one 僕たちはひとり (One for everyone) One for everyone すべてはひとりのため (We stick together) We stick together ひとりはみんなのため (Family is forever) Family is forever (Inside the train we walked down the aisle) Inside the train we walked down the aisle 家族は永遠 (Furthermore) Furthermore 電車の中 通路というバージンロードに歩く僕たち (Our love opened the door) Our love opened the door そして (To a vehicle I'd rather not enter) To a vehicle I'd rather not enter 愛は扉を開く (Seconds later, a new future) Seconds later, a new future (I know that I agreed to this myself) I know that I agreed to this myself 数秒後の新しい未来 (I wish it was their fault) I wish it was their fault 決めたのは僕自身だってわかってるけど (Now I regret) Now I regret やつらのせいにしたかったな (Wish we were dead) Wish we were dead 後悔してる (Before we started feeding on each other) Before we started feeding on each other 僕たちは死ねばよかった (Blood is thicker) Blood is thicker お互いの存在を消費し始める前に (But the drink I prefer is water) But the drink I prefer is water 血の繋がりは濃厚だけど (Now that it's over (wish we never)) Now that it's over (wish we never) (Listened to them (forged up our hearts)) Listened to them (forged up our hearts) もう終わったね (ぼくたちは) (Mixed up our souls (let's pretend)) Mixed up our souls (let's pretend) 聞かなければよかった (ココロをごちゃごちゃに) (That it didn't happen) That it didn't happen 魂をぐちゃぐちゃに (みせかけよ) (Forbid) Forbid なかったことに (Forgive) Forgive 禁忌 (Forget) Forget 赦免 (L-O-V-E-L-O-V-E) L-O-V-E-L-O-V-E (<3 <3) <3 <3 L-O-V-E-L-O-V-E

uのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード

JASRAC 許諾番号9014141001Y38026
NexTone 許諾番号ID000005971