アメリカ軍歌「ジョニーが凱旋する時」英語版

以下Wikiより引用
『ジョニーが凱旋するとき』は、アイルランド出身の音楽家パトリック・ギルモアによるアメリカの民謡または行進曲。『ジョニーが帰るとき』とも訳される。
南北戦争の最中の1863年、北軍のバンド指揮者であったパトリック・ギルモアが、北軍で歌われていた酒宴の歌(Johnny Fill Up the Bowl)のメロディに新しい歌詞をつけてバンド曲に編曲したものである。元となった"Johnny Fill Up the Bowl"自体も、17世紀に英国で生まれたバラード曲に適当な替え歌をつけて歌ったもので様々なバージョンが知られているが、南軍兵を擬人化した「ジョニー」(Johnny)に対して杯を満たせと連呼する歌であり、全体として南軍側の政府・大統領・軍隊・人民などを蔑んだ内容となっていた。ギルモアの回想によると、戦場で兵士が口ずさんでいた北軍のはやり歌のメロディーが頭に残り、「ジョニー」の帰還を迎え讃える歌詞をつけたという。
※hurrahは「万歳」の意
関連タイピング
-
プレイ回数601歌詞かな514打
-
第二次世界大戦中の世界各国の主力小銃集めました!
プレイ回数1280130打 -
トコトンヤレトンヤレナ
プレイ回数662歌詞かな841打 -
正題:ほんとにほんとに御苦労ね 副題2:陸軍小唄
プレイ回数317歌詞かな463打 -
我が海軍
プレイ回数308歌詞かな1135打 -
独特な音程が光る昭和の名曲です。
プレイ回数228歌詞かな705打 -
参考サイト「シティサイクルの各部名称」
プレイ回数572短文かな257打 -
懐かしの軍艦マーチです。
プレイ回数4678かな291打
歌詞(問題文)
(When Johnny comes marching home again)
When Johnny comes marching home again
(Hurrah! Hurrah!)
Hurrah! Hurrah!
(We'll give him a hearty welcome then)
We'll give him a hearty welcome then
(Hurrah! Hurrah!)
Hurrah! Hurrah!
(The men will cheer and the boys will shout)
The men will cheer and the boys will shout
(The ladies they will all turn out)
The ladies they will all turn out
(And we'll all feel gay)
And we'll all feel gay
(When Johnny comes marching home.)
When Johnny comes marching home.
(The old church bell will peal with joy)
The old church bell will peal with joy
(Hurrah! Hurrah!)
Hurrah! Hurrah!
(To welcome home our darling boy,)
To welcome home our darling boy,
(Hurrah! Hurrah!)
Hurrah! Hurrah!
(The village lads and lassies say)
The village lads and lassies say
(With roses they will strew the way,)
With roses they will strew the way,
(And we'll all feel gay)
And we'll all feel gay
(When Johnny comes marching home.)
When Johnny comes marching home.
(Get ready for the Jubilee,)
Get ready for the Jubilee,
(Hurrah! Hurrah!)
Hurrah! Hurrah!
(We'll give the hero three times three,)
We'll give the hero three times three,
(Hurrah! Hurrah!)
Hurrah! Hurrah!
(The laurel wreath is ready now)
The laurel wreath is ready now
(To place upon his loyal brow)
To place upon his loyal brow
(And we'll all feel gay)
And we'll all feel gay
(When Johnny comes marching home.)
When Johnny comes marching home.
(Let love and friendship on that day,)
Let love and friendship on that day,
(Hurrah, hurrah!)
Hurrah, hurrah!
(Their choicest pleasures then display,)
Their choicest pleasures then display,
(Hurrah, hurrah!)
Hurrah, hurrah!
(And let each one perform some part,)
And let each one perform some part,
(To fill with joy the warrior's heart,)
To fill with joy the warrior's heart,
(And we'll all feel gay)
And we'll all feel gay
(When Johnny comes marching home.)
When Johnny comes marching home.