英語ニュース2022年7月5日戸田さん通訳引退

あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | tetsumi | 2563 | E | 2.6 | 96.4% | 122.1 | 325 | 12 | 8 | 2025/09/15 |
関連タイピング
-
縁ーYUANー
プレイ回数2540歌詞かな1064打 -
Hey!Say!JUMP/Beat Line
プレイ回数51歌詞1322打 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数422万短文かな298打 -
2026年のコンサートで解散?!悲しすぎる...
プレイ回数5761歌詞242打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数89万長文300秒 -
チャンカパーナ
プレイ回数5587歌詞1196打 -
Snow Manの「あいことば」の歌詞タイピングです。
プレイ回数1153歌詞973打 -
KJ∞
プレイ回数1186歌詞かな1126打
問題文
(Natsuko Toda, a movie subtitle translator,)
Natsuko Toda, a movie subtitle translator,
(also worked as an interpreter for Hollywood stars.)
also worked as an interpreter for Hollywood stars.
(She recently decided to)
She recently decided to
(retire from her job as an interpreter.)
retire from her job as an interpreter.
(She appeared at the Top Gun: Maverick event)
She appeared at the Top Gun: Maverick event
(with a scarf given by Tom Cruise.)
with a scarf given by Tom Cruise.
(At the event, Tom Cruise's message video was played,)
At the event, Tom Cruise's message video was played,
(which became her last interpreter's job.)
which became her last interpreter's job.