英語ニュース2022年9月17日柳川光の川下り
今回は柳川のどんこ船のイベントです。日本語訳載せときます。
福岡県の柳川は船でお堀を進む川下りが有名だが、今回夜の川下りが行われた。
船で下っていくと象やキリンやバレリーナ等幻想的なプロジェクションマッピングがお堀に映し出されるのを見ることが出来る。
地元民は夜に観光できる場所を増やし柳川にさらに観光客を呼び込みたいと、このイベントで実験している。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
みんなで歴史の復習だ!
プレイ回数54218打 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数16万短文英字165打 -
簡単な短文タイピングです。
プレイ回数18万かな60秒 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数433万短文かな298打 -
早ければ早いほど強い世界
プレイ回数33万短文英字26打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数92万長文300秒 -
学校やパソコン初心者におすすめです
プレイ回数3.7万短文かな648打 -
速ければ速いほど強い世界
プレイ回数790万短文かな87打
問題文
(Yanagawa in Fukuoka Prefecture is famous for going down the moat by boat,)
Yanagawa in Fukuoka Prefecture is famous for going down the moat by boat,
(and this time we went on a river rafting at night.)
and this time we went on a river rafting at night.
(If you go down by boat, you can see fantastic projection mapping)
If you go down by boat, you can see fantastic projection mapping
(such as elephants, giraffes and ballerinas projected on the moat.)
such as elephants, giraffes and ballerinas projected on the moat.
(Locals are experimenting with this event, hoping to attract more tourists to Yanagawa)
Locals are experimenting with this event, hoping to attract more tourists to Yanagawa
(by increasing the number of places they can visit at night.)
by increasing the number of places they can visit at night.