英語ニュース2022年9月17日柳川光の川下り

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね2お気に入り登録
プレイ回数278難易度(4.2) 396打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は柳川のどんこ船のイベントです。日本語訳載せときます。

福岡県の柳川は船でお堀を進む川下りが有名だが、今回夜の川下りが行われた。

船で下っていくと象やキリンやバレリーナ等幻想的なプロジェクションマッピングがお堀に映し出されるのを見ることが出来る。

地元民は夜に観光できる場所を増やし柳川にさらに観光客を呼び込みたいと、このイベントで実験している。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
順位 名前 スコア 称号 打鍵/秒 正誤率 時間(秒) 打鍵数 ミス 問題 日付
1 ku 5460 B++ 5.4 99.5% 72.7 399 2 6 2024/11/11

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Yanagawa in Fukuoka Prefecture is famous for going down the moat by boat,)

Yanagawa in Fukuoka Prefecture is famous for going down the moat by boat,

(and this time we went on a river rafting at night.)

and this time we went on a river rafting at night.

(If you go down by boat, you can see fantastic projection mapping)

If you go down by boat, you can see fantastic projection mapping

(such as elephants, giraffes and ballerinas projected on the moat.)

such as elephants, giraffes and ballerinas projected on the moat.

(Locals are experimenting with this event, hoping to attract more tourists to Yanagawa)

Locals are experimenting with this event, hoping to attract more tourists to Yanagawa

(by increasing the number of places they can visit at night.)

by increasing the number of places they can visit at night.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード