英語ニュース2022年9月23日廃業銭湯整う

今回は札幌の銭湯の転身です。日本語訳載せときます。
札幌市白石区の廃業した銭湯が華麗に変身した。
2020年にボイラーの老朽化から廃業した富美の湯は9月23日に個室サウナに変わって再オープンする。
銭湯が個室サウナに変わるのは全国初で、サウナはコロナ禍で安全性を保て、併設する飲食店で客のニーズを満たす。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数82万長文300秒 -
ピラミッドに関する雑学の長文です。
プレイ回数1.2万長文1319打 -
リクエスト
プレイ回数65長文1000打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数121英語長文458打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数233英語長文502打 -
ランキング争奪戦です。
プレイ回数8738長文かな266打 -
社会科で習う言葉や現在の社会で問題になっていることを入力。
プレイ回数24短文90秒 -
TOEFLだけでなく、各種英語試験にも役立ちます。
プレイ回数1439英語長文681打
問題文
(A closed public bath in Shiroishi Ward, Sapporo City)
A closed public bath in Shiroishi Ward, Sapporo City
(has been transformed into a splendid one.)
has been transformed into a splendid one.
(Fumi no Yu, which closed in 2020 due to aging of the boiler,)
Fumi no Yu, which closed in 2020 due to aging of the boiler,
(reopen on September 23rd with a private sauna.)
reopen on September 23rd with a private sauna.
(This is the first time in Japan that a public bath has been transformed into a private sauna,)
This is the first time in Japan that a public bath has been transformed into a private sauna,
(and the sauna can be kept safe during the corona crisis,)
and the sauna can be kept safe during the corona crisis,
(and the attached restaurant will meet the needs of customers.)
and the attached restaurant will meet the needs of customers.