2英語で説明したい日本2喜多方ラーメン

日本語訳載せときます。
喜多方ラーメン
喜多方ラーメンとは福島県喜多方市のご当地ラーメンです。
喜多方ラーメンは、札幌ラーメン、博多ラーメンと並ぶ日本三大ラーメンの一つと言われています。
喜多方ラーメンのスープはしょうゆ味で豚骨でだしを取る店が多いです。その出汁に煮干しの出汁を合わせる店もあります。
麺は太麺で柔らかめです。具は焼き豚、ネギ、メンマ、ナルトが一般的です。
喜多方ラーメンは1927年に源来軒の創始者潘さんが中華めんに近い「志那そば」を始めたのが始まりです。
その後喜多方市が「倉庫の町」として写真集やテレビ番組で知られるようになり、多くの観光客が訪れるようになりました。観光客の食べる名物として、喜多方ラーメンは有名になっていきました。
今では喜多方市はラーメンの町としても知られ、ラーメン神社の併設されたラーメンミュージアムもあります。また道の駅ではラーメンバーガーなども売られています。
喜多方の町とラーメンを楽しまれることを私は勧めます。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
オーバーライド 重音テト
プレイ回数11万歌詞かな103打 -
オーバーライド 重音テト
プレイ回数1556歌詞かな102打 -
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数203万長文826打 -
J1に所属するチーム名のタイピング
プレイ回数7336300打 -
おみくじのけっかを、コメントでおしえてください(^▽^)/
プレイ回数1.1万短文かな182打 -
「ボクはチーズにとろけてる…」
プレイ回数82460秒 -
アメリカ一回だけだよ!
プレイ回数81短文377打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数294英語長文453打
問題文
(Kitakata Ramen)
Kitakata Ramen
(Kitakata Ramen is a local ramen from Kitakata City, Fukushima Prefecture.)
Kitakata Ramen is a local ramen from Kitakata City, Fukushima Prefecture.
(Kitakata ramen is said to be one of Japan's three major ramen, along with Sapporo ramen and Hakata ramen.)
Kitakata ramen is said to be one of Japan's three major ramen, along with Sapporo ramen and Hakata ramen.
(The soup of Kitakata ramen is soy sauce flavored and many restaurants use pork bone broth.)
The soup of Kitakata ramen is soy sauce flavored and many restaurants use pork bone broth.
(There are also shops that add dried sardines to the soup stock.)
There are also shops that add dried sardines to the soup stock.
(The noodles are thick and soft. Grilled pork, green onions, bamboo shoots,)
The noodles are thick and soft. Grilled pork, green onions, bamboo shoots,
(and naruto are common ingredients.)
and naruto are common ingredients.
(Kitakata Ramen started in 1927 when Mr. Ban, the founder of Genraiken,)
Kitakata Ramen started in 1927 when Mr. Ban, the founder of Genraiken,
(started "Shina soba", which is similar to Chinese noodles.)
started "Shina soba", which is similar to Chinese noodles.
(After that, Kitakata City came to be known as a "warehouse town")
After that, Kitakata City came to be known as a "warehouse town"
(through photo books and TV programs, and many tourists came to visit.)
through photo books and TV programs, and many tourists came to visit.
(Kitakata ramen became famous as a specialty dish eaten by tourists.)
Kitakata ramen became famous as a specialty dish eaten by tourists.
(Today, Kitakata City is also known as a town of ramen, and there is a ramen museum with a ramen shrine.)
Today, Kitakata City is also known as a town of ramen, and there is a ramen museum with a ramen shrine.
(Ramen burgers are also sold at roadside stations.)
Ramen burgers are also sold at roadside stations.
(I recommend that you enjoy Kitakata town and ramen.)
I recommend that you enjoy Kitakata town and ramen.