34英語で説明したい日本3登別温泉

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね2お気に入り登録
プレイ回数97難易度(4.5) 1154打 英語 英字
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
ブログに載せている英文日本紹介記事をタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。タイピング通じて色々覚えて観光にお役立てると幸いです。よろしければチャレンジください。
日本語訳載せときます。
登別温泉
登別温泉は、北海道登別市にある温泉です。自然湧出量は1日1万トンで9種類の泉質があるため、登別温泉は「温泉のデパート」と呼ばれ有名です。
登別の地名の語源はアイヌ語の「ヌプル・ペツ」(水色の濃い川)に由来しています。
登別温泉には地獄谷と呼ばれる源泉エリアがあって見ものです。
地獄谷にちなんで、地獄にいると考えられている鬼やその元締めの閻魔大王の像が温泉の各地にあります。また近くには丸い湖や足湯を楽しめる川もあります。
足を延ばせば不凍湖で有名な支笏湖や洞爺湖もあります。アイヌ民族の国立施設や江戸時代のテーマパークもあって両社は英語パンフレットもダウンロードできます。
お土産には鬼や閻魔大王の付いたビールやカレーやラーメンや飴などもあります。辛いのが多いですが鬼の持つ鉄棒のチョコバーはあまいです。登別で温泉や食べ物、色んな観光地や体験を楽しんで下さい。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Noboribetsu Onsen)

Noboribetsu Onsen

(Noboribetsu Onsen is a hot spring located in Noboribetsu, Hokkaido.)

Noboribetsu Onsen is a hot spring located in Noboribetsu, Hokkaido.

(Noboribetsu Onsen is famous for being called the "department store of hot springs")

Noboribetsu Onsen is famous for being called the "department store of hot springs"

(because it has 10,000 tons of natural spring water per day and 9 types of hot springs.)

because it has 10,000 tons of natural spring water per day and 9 types of hot springs.

(The name of Noboribetsu comes from the Ainu language "Nupuru Petsu" (light blue river).)

The name of Noboribetsu comes from the Ainu language "Nupuru Petsu" (light blue river).

(Noboribetsu Onsen has a source area called Jigokudani (Hell Valley), which is a must-see.)

Noboribetsu Onsen has a source area called Jigokudani (Hell Valley), which is a must-see.

(In connection with Jigokudani, there are statues of demons believed to be in Hell)

In connection with Jigokudani, there are statues of demons believed to be in Hell

(and of Enma Daio, their chief executive, all over the hot springs.)

and of Enma Daio, their chief executive, all over the hot springs.

(There is also a round lake and a river where you can enjoy a footbath nearby.)

There is also a round lake and a river where you can enjoy a footbath nearby.

(If you go further, you can also visit Lake Shikotsu and Lake Toya,)

If you go further, you can also visit Lake Shikotsu and Lake Toya,

(which are famous for their non-freezing lakes.)

which are famous for their non-freezing lakes.

(There are national facilities for the Ainu people and a theme park from the Edo period,)

There are national facilities for the Ainu people and a theme park from the Edo period,

(and both companies can download English pamphlets.)

and both companies can download English pamphlets.

(Souvenirs include beer, curry, ramen, and candies with demons and Enma the Great.)

Souvenirs include beer, curry, ramen, and candies with demons and Enma the Great.

(It's often spicy, but the chocolate bar on the iron bar held by the demon is sweet.)

It's often spicy, but the chocolate bar on the iron bar held by the demon is sweet.

(Please enjoy hot springs, food, various sightseeing spots and experiences in Noboribetsu.)

Please enjoy hot springs, food, various sightseeing spots and experiences in Noboribetsu.

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、個人情報の投稿、歌詞の投稿、出会い目的の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。削除対象となります。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード