Eニュース2023年4月4日十代の旅に悔い無し

今回はアメリカの若者のニュースです。日本語訳載せときます。
米カリフォルニア州の高校を卒業したばかりの17歳の少年が、アラスカ州から南米アルゼンチンまで、527日かけて3万2000キロの道のりを自転車で走破した。
出発した時はほとんど金を持たず、1カ月約5万7000円の予算で切り抜けた彼は自転車旅行にそれほどお金はかからないと強調していた。
アメリカ大陸縦断は彼の視野をとても広げてくれたので、これまでの人生で一番的確な判断だったと思うと、19歳になったガーナーさんは力を込めた。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数72英語長文559打 -
アニメ「TO BE HERO X」オープニングテーマです。
プレイ回数7英語歌詞1849打 -
意外と打てない英単語!このタイピングで強化しよう!
プレイ回数39万英字60秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数285英語長文555打 -
英単語とタイピングを同時にマスター!
プレイ回数104英語短文187打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数260英語長文541打 -
LLMにお願いしました
プレイ回数108長文英字1083打 -
英単語とタイピングを同時にマスター!
プレイ回数145短文英字60秒
問題文
(A 17-year-old boy who had just graduated from high school in California, USA,)
A 17-year-old boy who had just graduated from high school in California, USA,
(rode a bicycle from Alaska to Argentina in South America, 32,000 kilometers in 527 days.)
rode a bicycle from Alaska to Argentina in South America, 32,000 kilometers in 527 days.
(He had little money when he left, and managed to get by on a budget of)
He had little money when he left, and managed to get by on a budget of
(about 57,000 yen a month, insisting that bike trips don't cost much.)
about 57,000 yen a month, insisting that bike trips don't cost much.
(The trip across the Americas had broadened his horizons so much that the 19-year-old Garner)
The trip across the Americas had broadened his horizons so much that the 19-year-old Garner
(put his heart into it, thinking it was the best decision he had ever made in his life.)
put his heart into it, thinking it was the best decision he had ever made in his life.