Eニュース2023年8月1日南三陸モアイ像移転
今回は南三陸町のニュースです。日本語訳載せときます。
南三陸町で行われた式典には駐日チリ大使館の関係者などが出席し移設されたモアイ像2体の除幕とテープカットで完成を祝った。
2体のモアイ像はチリとの友好の証としておよそ30年前に制作されたものと、東日本大震災後に、復興のシンボルとしてチリから贈られたものだ。
「うみべの広場」はさんさん商店街の南側の土地に整備された芝生の広場と駐車場で、南三陸町長も復興事業が終わり感慨深いと語った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数205万長文826打 -
久々にタイピング作りました。
プレイ回数9.9万数字10打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数184英語長文595打 -
サビだけの柱稽古編の主題歌です!!!
プレイ回数4.7万歌詞かな165打 -
お母さんにバレないようにしよう!
プレイ回数7.7万かな312打 -
Idol アイドル 英語ver YOASOBI
プレイ回数253英語歌詞1144打 -
最近流行ってるやつです!
プレイ回数1227歌詞かな183打 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数16万短文英字165打
問題文
(Officials from the Chilean Embassy in Japan attended the ceremony held in Minamisanriku Town)
Officials from the Chilean Embassy in Japan attended the ceremony held in Minamisanriku Town
(and celebrated the completion by unveiling the two relocated moai statues and cutting the ribbon.)
and celebrated the completion by unveiling the two relocated moai statues and cutting the ribbon.
(The two moai statues were the one about 30 years ago as a token of friendship with Chile,)
The two moai statues were the one about 30 years ago as a token of friendship with Chile,
(and the other was a gift from Chile as a symbol of reconstruction after the Great East Japan Earthquake.)
and the other was a gift from Chile as a symbol of reconstruction after the Great East Japan Earthquake.
("Umibe no Hiroba" is a lawn area and parking lot on the south side of the Sansan shopping district.)
"Umibe no Hiroba" is a lawn area and parking lot on the south side of the Sansan shopping district.
(The mayor of Minamisanriku said that he was deeply moved by the completion of the reconstruction project.)
The mayor of Minamisanriku said that he was deeply moved by the completion of the reconstruction project.