Eニュース2023年8月1日南三陸モアイ像移転

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね4お気に入り登録
プレイ回数212難易度(4.5) 586打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は南三陸町のニュースです。日本語訳載せときます。

南三陸町で行われた式典には駐日チリ大使館の関係者などが出席し移設されたモアイ像2体の除幕とテープカットで完成を祝った。

2体のモアイ像はチリとの友好の証としておよそ30年前に制作されたものと、東日本大震災後に、復興のシンボルとしてチリから贈られたものだ。

「うみべの広場」はさんさん商店街の南側の土地に整備された芝生の広場と駐車場で、南三陸町長も復興事業が終わり感慨深いと語った。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Officials from the Chilean Embassy in Japan attended the ceremony held in Minamisanriku Town)

Officials from the Chilean Embassy in Japan attended the ceremony held in Minamisanriku Town

(and celebrated the completion by unveiling the two relocated moai statues and cutting the ribbon.)

and celebrated the completion by unveiling the two relocated moai statues and cutting the ribbon.

(The two moai statues were the one about 30 years ago as a token of friendship with Chile,)

The two moai statues were the one about 30 years ago as a token of friendship with Chile,

(and the other was a gift from Chile as a symbol of reconstruction after the Great East Japan Earthquake.)

and the other was a gift from Chile as a symbol of reconstruction after the Great East Japan Earthquake.

("Umibe no Hiroba" is a lawn area and parking lot on the south side of the Sansan shopping district.)

"Umibe no Hiroba" is a lawn area and parking lot on the south side of the Sansan shopping district.

(The mayor of Minamisanriku said that he was deeply moved by the completion of the reconstruction project.)

The mayor of Minamisanriku said that he was deeply moved by the completion of the reconstruction project.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード