Eニュース2023年8月24日津久見鶴崎夏の舞

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね1お気に入り登録
プレイ回数208難易度(4.5) 531打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は大分のニュースです。日本語訳載せときます。

19日、大分で大友宗麟の時代に始まったとされる優雅な舞が特長の「津久見扇子踊り大会」と「本場鶴崎踊大会」が行われた。

扇子を流れるように回しながら華やかな踊る津久見扇子踊りは、武士や農民等の戦歿者を供養するための踊られるという。

一方、本場鶴崎踊大会は、ことしは約50年ぶりに鶴崎商店街のメイン通り国道197号線で各グループが集まって行われた。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(On the 19th, the "Tsukumi Fan Dance Festival" and the "Authentic Tsurusaki Dance Festival")

On the 19th, the "Tsukumi Fan Dance Festival" and the "Authentic Tsurusaki Dance Festival"

(were held in Oita, featuring elegant dances that are said to have begun in the era of Sorin Otomo.)

were held in Oita, featuring elegant dances that are said to have begun in the era of Sorin Otomo.

(The Tsukumi fan dance, in which a folding fan is twirled and danced,)

The Tsukumi fan dance, in which a folding fan is twirled and danced,

(is said to be performed to commemorate the victims of war, such as samurai and farmers.)

is said to be performed to commemorate the victims of war, such as samurai and farmers.

(On the other hand, for the first time in about 50 years, each group gathered on Route 197,)

On the other hand, for the first time in about 50 years, each group gathered on Route 197,

(the main street of the Tsurusaki shopping district, for the authentic Tsurusaki dance competition.)

the main street of the Tsurusaki shopping district, for the authentic Tsurusaki dance competition.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード