Eニュース2023年8月24日津久見鶴崎夏の舞
今回は大分のニュースです。日本語訳載せときます。
19日、大分で大友宗麟の時代に始まったとされる優雅な舞が特長の「津久見扇子踊り大会」と「本場鶴崎踊大会」が行われた。
扇子を流れるように回しながら華やかな踊る津久見扇子踊りは、武士や農民等の戦歿者を供養するための踊られるという。
一方、本場鶴崎踊大会は、ことしは約50年ぶりに鶴崎商店街のメイン通り国道197号線で各グループが集まって行われた。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
みんなよく見てるよねyoutube。で、検索する時どうしてる?
プレイ回数2.2万7打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数245英語長文492打 -
訳1000文字の英語の長文を作ってみた。
プレイ回数393英語長文1402打 -
ソーダストリームにミドボンを直接接続することのQAです!!
プレイ回数53英語長文772打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数40英語長文557打 -
頑張ってる 女王様たちへ! 夏の応援ソングを
プレイ回数1553歌詞かな1148打 -
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
プレイ回数660英語長文1336打 -
backnumberさんの「高嶺の花子さん」。1番のみ。
プレイ回数6440歌詞389打
問題文
(On the 19th, the "Tsukumi Fan Dance Festival" and the "Authentic Tsurusaki Dance Festival")
On the 19th, the "Tsukumi Fan Dance Festival" and the "Authentic Tsurusaki Dance Festival"
(were held in Oita, featuring elegant dances that are said to have begun in the era of Sorin Otomo.)
were held in Oita, featuring elegant dances that are said to have begun in the era of Sorin Otomo.
(The Tsukumi fan dance, in which a folding fan is twirled and danced,)
The Tsukumi fan dance, in which a folding fan is twirled and danced,
(is said to be performed to commemorate the victims of war, such as samurai and farmers.)
is said to be performed to commemorate the victims of war, such as samurai and farmers.
(On the other hand, for the first time in about 50 years, each group gathered on Route 197,)
On the other hand, for the first time in about 50 years, each group gathered on Route 197,
(the main street of the Tsurusaki shopping district, for the authentic Tsurusaki dance competition.)
the main street of the Tsurusaki shopping district, for the authentic Tsurusaki dance competition.