ムーンエイジ・デイドリーム オープニング

関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数169英語長文547打 -
REiNaさんの「Tale before sleep」です。
プレイ回数50英語歌詞997打 -
English
プレイ回数1478英語歌詞1025打 -
Mrs. GREEN APPLE 『青と夏』
プレイ回数2.1万歌詞かな1023打 -
1992年 フジテレビF1総集編 EDテーマ
プレイ回数3歌詞英字735打 -
goとgetを使用したフレーズ集になります
プレイ回数678英語長文314打 -
カタカナ語として馴染んでいる割には綴りを知らなかった単語集
プレイ回数4英字463打 -
まあ頑張って
プレイ回数15長文英字93打
問題文
(Time.)
Time.
(One of the most complex expressions.)
One of the most complex expressions.
(Memory made manifest.)
Memory made manifest.
(It's something that straddles past)
It's something that straddles past
(and future without ever quite being present.)
and future without ever quite being present.
(Or rather,)
Or rather,
(it at first seems indifferent to the present.)
it at first seems indifferent to the present.
(There's a tension of a most unfathomable nature.)
There's a tension of a most unfathomable nature.
(The word desires)
The word desires
(to be understood, to have meaning.)
to be understood, to have meaning.
(But you somehow feel that it's not you yourself)
But you somehow feel that it's not you yourself
(that the word is addressing.)
that the word is addressing.
(It washes over you,)
It washes over you,
(holding a dialogue with something arcane)
holding a dialogue with something arcane
(that's maybe not mortal.)
that's maybe not mortal.
(And you feel intrigued.)
And you feel intrigued.
(Captured, even.)
Captured, even.
(You're aware of a deeper existence.)
You're aware of a deeper existence.
(Maybe a temporary reassurance that,)
Maybe a temporary reassurance that,
(indeed, there is no beginning, no end.)
indeed, there is no beginning, no end.
(And all at once)
And all at once
(the outward appearance of meaning is transcended)
the outward appearance of meaning is transcended
(and you find yourself struggling)
and you find yourself struggling
(to comprehend a deep and formidable mystery.)
to comprehend a deep and formidable mystery.
(All is transient.)
All is transient.