Eニュース2023年9月15日吉野家ドローン実験

今回はドローンのニュースです。日本語訳載せときます。
大手牛丼チェーンの吉野家などが日本で初めて石川県小松市でドローンでのデリバリーの実験を実店舗を使って行った。
牛丼弁当が4つ入った箱をドローンにセットすると約2.5キロ離れた木場潟のカヌー場まで約6分で牛丼が運ばれた。
吉野家の河村社長はドローンの方が圧倒的に速く温かい状態でお届けすることができるので、そういう意味でもドローンによるデリバリーというのは大いに期待していると語った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数138英語長文547打 -
REiNaさんの「Tale before sleep」です。
プレイ回数41英語歌詞997打 -
English
プレイ回数1474英語歌詞1025打 -
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数204万長文826打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数393英語長文576打 -
誰が一番になれるかな!勝負だ!
プレイ回数467短文英字60秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数356英語長文603打 -
英単語もタイピングも学べて一石二鳥!何度も繰り返して暗記!
プレイ回数1626短文英字244打
問題文
(Major beef bowl chain Yoshinoya and others conducted the first drone delivery experiment in Japan)
Major beef bowl chain Yoshinoya and others conducted the first drone delivery experiment in Japan
(using a brick-and-mortar store in Komatsu City, Ishikawa Prefecture.)
using a brick-and-mortar store in Komatsu City, Ishikawa Prefecture.
(When a box containing four gyudon bento boxes was placed on the drone, the gyudon was delivered)
When a box containing four gyudon bento boxes was placed on the drone, the gyudon was delivered
(to the canoeing area in Kibagata, about 2.5 kilometers away, in about six minutes.)
to the canoeing area in Kibagata, about 2.5 kilometers away, in about six minutes.
(Yoshinoya President Kawamura said that drones can deliver products much faster)
Yoshinoya President Kawamura said that drones can deliver products much faster
(and in a warm state, so he has high hopes for drone delivery in that sense.)
and in a warm state, so he has high hopes for drone delivery in that sense.