Amazing Grace
ですが、知ってるフレーズが抜けていることはないのではないかと思います。
背景は GATAG|フリー画像・写真素材集 4.0
著者: Nikola Ostrun よりお借りしています。
関連タイピング
-
プレイ回数200万長文826打
-
プレイ回数63英語長文558打
-
プレイ回数896英語歌詞1571打
-
プレイ回数13万短文英字165打
-
プレイ回数1.5万長文60秒
-
プレイ回数256英語長文558打
-
プレイ回数1.6万7打
-
プレイ回数195英語長文552打
歌詞(問題文)
(amazing grace! how sweet the sound)
Amazing Grace! How sweet the sound
(that saved a wretch like me!)
That saved a wretch like me!
(i once was lost, but now i’m found;)
I once was lost, but now I'm found;
(was blind, but now i see.)
Was blind, but now I see.
(’twas grace)
'Twas grace
(that taught my heart to fear,)
that taught my heart to fear,
(and grace my fears relieved;)
and grace my fears relieved;
(how precious did that grace appear,)
how precious did that grace appear,
(the hour i first believed.)
The hour I first believed.
(through many dangers,)
Through many dangers,
(toils and snares,)
toils and snares,
(i have already come;)
I have already come;
(’tis grace)
'Tis grace
(that brought me safe thus far,)
that brought me safe thus far,
(and grace will lead me home.)
And grace will lead me home.
(the lord has promis’d good to me,)
The Lord has promis'd good to me,
(his word my hope secures;)
His word my hope secures;
(he will my shield and portion be,)
He will my shield and portion be,
(as long as life endures.)
As long as life endures.
(yea, when this flesh)
Yea, when this flesh
(and heart shall fall,)
and heart shall fall,
(and mortal life shall cease;)
And mortal life shall cease;
(i shall possess, within the veil,)
I shall possess, within the veil,
(a life of joy and peace.)
A life of joy and peace.
(the world shall soon to ruin go,)
The world shall soon to ruin go,
(the sun refuse to shine;)
The sun refuse to shine;
(but god, who called me here below,)
But God, who called me here below,
(shall be forever mine.)
Shall be forever mine.
(when we’ve been there)
When we've been there
(ten thousand years,)
ten thousand years,
(bright shining as the sun.)
Bright shining as the sun.
(we’ve no less days)
We've no less days
(to sing god’s praise)
to sing God's praise
(then when we first begun.)
Then when we first begun.