Eニュース2024年4月19日祖父の化粧まわしで

今回は相撲のニュースです。日本語訳載せときます。
大関琴ノ若が、両国国技館での勧進大相撲で、祖父の元横綱琴桜の化粧まわしで土俵入りに臨んだ。
父で師匠の佐渡ケ嶽親方によると、「彼は祖父と顔がそっくりなので、祖父が土俵に上がったのかと思った」と語った。
夏場所から琴桜のしこ名を襲名する予定で「今回初めて見た。不思議な感覚だ。残っていることがすごい」と話した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
0を1回打つだけ!
プレイ回数2.5万短文1打 -
ゲーム、楽しいですよね。
プレイ回数2.1万244打 -
1%の確率で何かが出るよ ニワトリに乗ったゾンビが出たらレア!
プレイ回数24万短文930打 -
アスノヨゾラ哨戒班 サビだけ!
プレイ回数259歌詞かな164打 -
外資系で実際に使う英語です。
プレイ回数346英語長文60秒 -
注文の多い料理店の冒頭です。
プレイ回数70長文531打 -
大西配列で打ちにくい文章をLLMに作文してもらいました
プレイ回数13長文120秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数297英語長文565打
問題文
(At the Kanjin Grand Sumo Tournament at the Ryogoku Kokugikan, ozeki Kotonowaka)
At the Kanjin Grand Sumo Tournament at the Ryogoku Kokugikan, ozeki Kotonowaka
(entered the ring wearing the mawashi of his grandfather, former yokozuna Kotozakura.)
entered the ring wearing the mawashi of his grandfather, former yokozuna Kotozakura.
(According to his father and master, stablemaster Sadogatake, "He looks so much like)
According to his father and master, stablemaster Sadogatake, "He looks so much like
(his grandfather that I thought it was his grandfather stepping into the ring.")
his grandfather that I thought it was his grandfather stepping into the ring."
(He is scheduled to take on the shikona name Kotozakura from the summer tournament, and said,)
He is scheduled to take on the shikona name Kotozakura from the summer tournament, and said,
("This is the first time I've seen it. It's a strange feeling. It's amazing that it's still around.")
"This is the first time I've seen it. It's a strange feeling. It's amazing that it's still around."