Eニュース2024年5月22日札幌ライラック祭り

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね1お気に入り登録
プレイ回数289難易度(4.5) 594打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は札幌市の花野ニュースです。日本語訳載せときます。

札幌に初夏の訪れを告げるライラックまつりが始まり、会場の大通公園は見ごろを迎えた白や紫のライラックの花を楽しむ多くの人でにぎわっている。

15日はオープニングセレモニーに地元の合唱団がライラックにちなんだ歌を歌って、開幕を祝う一方、ライラックの苗木も配布され、1000本が30分ほどで配り終わっていた。

祭りは大通公園の会場では今月26日まで地元の食やワインなどを楽しめるほか、川下公園でも今月25日と26日に開催される。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(The Lilac Festival, heralding the arrival of early summer in Sapporo, has begun, and the venue, Odori Park,)

The Lilac Festival, heralding the arrival of early summer in Sapporo, has begun, and the venue, Odori Park,

(is bustling with people enjoying the white and purple lilac flowers, which are in full bloom.)

is bustling with people enjoying the white and purple lilac flowers, which are in full bloom.

(On the 15th, a local choir sang lilac-related songs to celebrate the opening at the opening ceremony,)

On the 15th, a local choir sang lilac-related songs to celebrate the opening at the opening ceremony,

(and lilac seedlings were also distributed, with 1,000 seedlings being distributed in about 30 minutes.)

and lilac seedlings were also distributed, with 1,000 seedlings being distributed in about 30 minutes.

(The festival will be held at Odori Park until the 26th of this month, where people can enjoy local food and)

The festival will be held at Odori Park until the 26th of this month, where people can enjoy local food and

(wine, and it will also be held at Kawashimo Park on the 25th and 26th of this month.)

wine, and it will also be held at Kawashimo Park on the 25th and 26th of this month.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード