英詩:'Care-Charmer Sleep,

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | LINK | 5062 | B+ | 5.1 | 97.8% | 112.8 | 584 | 13 | 14 | 2025/08/26 |
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数327英語長文566打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数530英語長文532打 -
/サツキ, Will Stetson & rachie
プレイ回数25歌詞英字1906打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数444英語長文247打 -
英単語もタイピングも学べて一石二鳥!何度も繰り返して暗記!
プレイ回数1767短文英字244打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数220英語長文567打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数199英語長文502打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数54英語長文519打
問題文
(care-charmer sleep, son of the sable night,)
Care-charmer Sleep、
(brother to death, in silent darkness born)
Brother to Death,
(relieve my languish, and restore the light,)
Relieve my languish,
(with dark forgetting of my cares, return)
With dark forgetting
(and let the day be time enough to mourn)
And let the day be
(the shipwreck of my ill-adventur’d youth)
The shipwreck of my
(let waking eyes suffice to wail their scorn,)
Let waking eyes suffice
(without the torment of the night’s untruth.)
Without the torment of
(cease dreams, th’ imagery of our day-desires,)
Cease dreams, th' imagery
(to model forth the passions of the morrow)
To model forth the passions
(never let rising sun approve you liars,)
Never let rising sun
(to add more grief to aggravate my sorrow.)
To add more grief to
(still let me sleep, embracing clouds in vain)
Still let me sleep, embracing
(and never wake to feel the day’s disdain.)
And never wake to feel the