英詩:'Care-Charmer Sleep,

関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数219英語長文528打 -
DELTARUNEチャプター1の最後に出てくる曲です
プレイ回数554歌詞英字240打 -
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数204万長文826打 -
プレイ回数4339377打
-
プレイ回数801短文1打
-
詩人・宮沢賢治作 「雨ニモマケズ」。
プレイ回数2.3万かな618打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数191英語長文559打 -
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
プレイ回数351英語長文1149打
問題文
(care-charmer sleep, son of the sable night,)
Care-charmer Sleep、
(brother to death, in silent darkness born)
Brother to Death,
(relieve my languish, and restore the light,)
Relieve my languish,
(with dark forgetting of my cares, return)
With dark forgetting
(and let the day be time enough to mourn)
And let the day be
(the shipwreck of my ill-adventur’d youth)
The shipwreck of my
(let waking eyes suffice to wail their scorn,)
Let waking eyes suffice
(without the torment of the night’s untruth.)
Without the torment of
(cease dreams, th’ imagery of our day-desires,)
Cease dreams, th' imagery
(to model forth the passions of the morrow)
To model forth the passions
(never let rising sun approve you liars,)
Never let rising sun
(to add more grief to aggravate my sorrow.)
To add more grief to
(still let me sleep, embracing clouds in vain)
Still let me sleep, embracing
(and never wake to feel the day’s disdain.)
And never wake to feel the