英文ビジネスメール 旅行代理店

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | maumau | 6533 | S+ | 6.6 | 98.7% | 85.4 | 565 | 7 | 9 | 2025/08/20 |
2 | LINK | 5620 | A | 5.6 | 99.4% | 100.0 | 565 | 3 | 9 | 2025/07/31 |
3 | ぺ | 3105 | E++ | 3.6 | 87.0% | 154.9 | 565 | 84 | 9 | 2025/08/13 |
関連タイピング
-
プレイ回数192万長文かな763打
-
プレイ回数39万長文かな705打
-
プレイ回数39万長文かな691打
-
プレイ回数78万長文かな735打
-
プレイ回数30万長文かな734打
-
ビジネスでよく使う英文メール
プレイ回数552英語長文489打 -
端から端までの運指を必要とするタイピングが多めです (全24問)
プレイ回数790長文677打 -
プレイ回数33万長文かな775打
問題文
(Thank you for choosing our services for your upcoming trip.)
Thank you for choosing our services for your upcoming trip.
(We are pleased to confirm your travel booking for Paris.)
We are pleased to confirm your travel booking for Paris.
(We hope you have a wonderful trip to your destination.)
We hope you have a wonderful trip to your destination.
(Should you need any assistance during your travels, feel free to contact us.)
Should you need any assistance during your travels, feel free to contact us.
(We regret to inform you that there has been a change in your flight schedule.)
We regret to inform you that there has been a change in your flight schedule.
(We have updated your hotel booking as requested.)
We have updated your hotel booking as requested.
(Your booking details have been successfully confirmed.)
Your booking details have been successfully confirmed.
(We would be happy to assist you with any changes to your travel plans.)
We would be happy to assist you with any changes to your travel plans.
(We apologize for any inconvenience this may cause to your travel plans.)
We apologize for any inconvenience this may cause to your travel plans.