英文ビジネスメール ITサポート
| 順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | りく | 4806 | B | 4.9 | 96.8% | 116.1 | 577 | 19 | 10 | 2025/10/10 |
| 2 | ゆうとー | 4099 | C | 4.2 | 96.0% | 134.9 | 577 | 24 | 10 | 2025/11/17 |
| 3 | ktn | 3161 | E++ | 3.3 | 94.9% | 172.7 | 577 | 31 | 10 | 2025/11/01 |
関連タイピング
-
職場で派遣社員に平然と嫌味を言う人の一言集
プレイ回数4426長文120秒 -
プレイ回数73万長文かな694打
-
プレイ回数200万長文かな763打
-
プレイ回数53万長文かな712打
-
プレイ回数40万長文かな691打
-
ビジネスでよく使う英文メール
プレイ回数331英語長文534打 -
プレイ回数31万長文かな734打
-
プレイ回数79万長文かな735打
問題文
(Thank you for reaching out to our support team.)
Thank you for reaching out to our support team.
(We have received your request and are currently reviewing it.)
We have received your request and are currently reviewing it.
(Please try restarting your device and let us know if the issue persists.)
Please try restarting your device and let us know if the issue persists.
(We apologize for the inconvenience caused by the system outage.)
We apologize for the inconvenience caused by the system outage.
(Your case number is 12345 for future reference.)
Your case number is 12345 for future reference.
(Please provide more details to help us troubleshoot the issue.)
Please provide more details to help us troubleshoot the issue.
(We have escalated your issue to our technical team.)
We have escalated your issue to our technical team.
(We are happy to inform you that the issue has been resolved.)
We are happy to inform you that the issue has been resolved.
(Thank you for your patience during this process.)
Thank you for your patience during this process.
(If you experience further issues, feel free to contact us anytime.)
If you experience further issues, feel free to contact us anytime.