Eニュース2024年7月24日会津日本一花嫁行列

作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | さいか | 1979 | F | 2.0 | 95.9% | 251.1 | 519 | 22 | 6 | 2025/09/14 |
関連タイピング
-
このシリーズ更新するのサボってました☆すみません☆
プレイ回数7英字60秒 -
Pythonプログラムを打ちまくる
プレイ回数8006英語長文60秒 -
TOEFLだけでなく、各種英語試験にも役立ちます。
プレイ回数4114英語長文1972打 -
意外と打てない英単語!このタイピングで強化しよう!
プレイ回数41万英字60秒 -
English
プレイ回数1550英語歌詞1025打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数15英語長文541打 -
タイピング練習や英単語の暗記に!
プレイ回数71短文英字60秒 -
鈴木愛理さんが歌う「原神スカーク」イメージソングです。
プレイ回数130英語歌詞615打
問題文
(On July 23rd, the Aizu-Tajima Gion Festival, one of the three major Gion festivals in Japan,)
On July 23rd, the Aizu-Tajima Gion Festival, one of the three major Gion festivals in Japan,
(the Nanahokai procession, known as the largest bridal procession in Japan.)
the Nanahokai procession, known as the largest bridal procession in Japan.
(In Minamiaizu Town, a Nanahokai procession was held in which women in wedding attire offered vessels)
In Minamiaizu Town, a Nanahokai procession was held in which women in wedding attire offered vessels
(called "hokai" filled with doburoku (rice wine), red rice, and other foods to the shrine.)
called "hokai" filled with doburoku (rice wine), red rice, and other foods to the shrine.
(A woman who took part in the festival's bridal procession said, "There were photographers)
A woman who took part in the festival's bridal procession said, "There were photographers
(both ends and so many people watching, so it was a very special moment.")
both ends and so many people watching, so it was a very special moment."