Eニュース2026年1月8日ドサンコ134段登り

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数5難易度(4.5) 540打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は馬に関連するニュースです。日本語訳載せときます。

北海道の在来種の馬「どさんこ」に乗って初詣をする新年恒例の「騎馬参拝」が函館八幡宮で行われた。

1月2日、やぶさめの装束に身を包んだ乗馬クラブのメンバーらが乗った4頭の「どさんこ」が、本殿に続く134段の石段を一気に駆け上がった。

乗馬クラブの池田茂さんは「見に来た人たちの願いがかないますようにとお願いしました。騎馬参拝を絶やさないように今後も続けていきたい」と話していた。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
https://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(The traditional New Year's "horseback worship," in which people make their first shrine visit)

The traditional New Year's "horseback worship," in which people make their first shrine visit

(of the year on Hokkaido's native horse, "Dosanko," was held at Hakodate Hachiman Shrine.)

of the year on Hokkaido's native horse, "Dosanko," was held at Hakodate Hachiman Shrine.

(On January 2nd, four "Dosanko" horses, ridden by members of the riding club dressed in)

On January 2nd, four "Dosanko" horses, ridden by members of the riding club dressed in

(traditional Yabusame costumes, raced up the 134 stone steps leading to the main shrine.)

traditional Yabusame costumes, raced up the 134 stone steps leading to the main shrine.

(Shigeru Ikeda of the riding club said, "We prayed that the wishes of those who came to watch)

Shigeru Ikeda of the riding club said, "We prayed that the wishes of those who came to watch

(would come true. We would like to continue this tradition of horseback worship in the future.")

would come true. We would like to continue this tradition of horseback worship in the future."

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード