(I'm gonna eat you up !)
楽曲情報
(I’M GONNA EAT YOU UP!) 歌凋叶棕(RD-Sounds) 作曲ZUN
「(I'm gonna eat you up !)」です。
※このタイピングは「(I’M GONNA EAT YOU UP!)」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
ろ・く・だ・んっっっっ!!!!これでかんけつですっ!!
プレイ回数1437 長文かな611打 -
フランかわいい
プレイ回数2222 かな449打 -
すぐにおわるぜ!
プレイ回数5251 歌詞かな212打 -
東方キャラ言えるかな?紅魔郷〜永夜抄
プレイ回数1.9万 歌詞780打 -
曲祭りだからどんどん曲を作るぜぇ!
プレイ回数2415 歌詞30秒 -
打てた君は、いや貴方様は、神いや、フランだ!
プレイ回数1.8万 歌詞かな30秒 -
東方能力のガチャでーす まさかのリバイバル!!
プレイ回数2.4万 長文かな824打 -
「斑にマーガレット」のタイピングです!
プレイ回数3754 歌詞かな1370打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(afterdark)
After dark
(youaresounluck)
You are so unluck
(youshallbemyrarararara)
You shall be my " "
(butyouneverknow)
But you never know
(what’sgoin’on,ireckon)
what's goin' on, I reckon
(あぶないからって)
「あぶないから」って
(てをとって、やさしいところ)
てをとって、やさしいところ
(みせちゃったから)
みせちゃったから
(もうもどれないよ)
もう もどれないよ?
(わたしのことが)
わたしのことが
(だれかなんてきにしなくていいのよ)
だれか なんてきにしなくていいのよ
(わたしはわたしだから)
わたしは わたしだから
(こんなせまいところじゃなくて)
こんなせまいところじゃなくて
(もっともっとひらけたところへ)
もっともっと ひらけたところへ
(そしたら、わたしのものになってね)
(―そしたら、わたしのものになってね?)
(ほらすっかりくらやみが)
ほらすっかりくらやみが
(わたしたちをつつみきっちゃったら)
わたしたちをつつみきっちゃったら
(めをとじてよほんのちょっとのあいだだけ)
めをとじてよ ほんのちょっとのあいだだけ
(することは)
することは
(ほら)
…ほら、
(ねえ)
…ねえ、
(わかるでしょ)
―わかるでしょ?
(afterdark)
After dark
(youaresounluck)
You are so unluck
(youshallbemyrarararara)
You shall be my " "
(butyouneverknow)
But you never know
(what’sgoin’on,ireckon)
what's goin' on, I reckon
(どこからららららいいのかなって)
どこから いいのかなって
(すごくすごく、ほんとにまよっちゃうのよ)
すごくすごく、ほんとにまよっちゃうのよ
(だって、らららららら)
だって、
(きみのその、ても、あしも、あたまも、みんならららららららららら)
きみのその、ても、あしも、あたまも、みんな
(だいじょうぶいたくないから)
だいじょうぶ いたくないから
(きっとこんなのはじめてだよね)
きっとこんなの はじめてだよね
(それじゃあ、わたしのものになってね)
(―それじゃあ、わたしのものになってね?)
(ほらすっかりくらやみが)
ほらすっかりくらやみが
(わたしたちをらららららららら)
わたしたちを
(だれにもみつけられないよ)
だれにもみつけられないよ
(それじゃあ、)
それじゃあ、
(ほら、)
…ほら、
(ねえ、)
…ねぇ、
(はじめようかなー)
はじめようかなー
(ほらやっぱりね)
ほら やっぱりね
(きみはとてもららららら)
きみは とても
(こんなにららららら)
こんなに
(きみはちょっとうんがわるかったね)
きみは ちょっと うんがわるかったね?
(しばらくのあいだは)
しばらくのあいだは
(きみのこと)
きみのこと
(わすれないでいてあげるよ)
わすれないでいてあげるよ
(afterdark)
After dark
(youaresounluck)
You are so unluck
(youshallbemyrarararara)
You shall be my " "
(butyouneverknow)
But you never know
(what’sgoin’on,ireckon)
what's goin' on, I reckon