String Theocracy

・スマホ向けフリック入力タイピングはこちら
※アプリのインストールが必要です。
・PC向けタイピングはこちら
タブレット+BlueToothキーボードのプレイもこちらがオススメです!
Webアプリでプレイ
投稿者投稿者uいいね2お気に入り登録
プレイ回数567難易度(2.9) 1650打 歌詞 英字 長文モード可
楽曲情報 String Theocracy  Mili  作詞Cassie Wei  作曲Cassie Wei・Yamato Kasai
※このタイピングは「String Theocracy」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示
(Open the curtains) Open the curtains 幕を開き (Lights on) Lights on ライトをつけて (Don't miss a moment) Don't miss a moment 一瞬も見逃さないでね (Of this) Of this この実験を (experiment) experiment この実験を (Oh, the book is strange) Oh, the book is strange あら 本はなんて奇妙なもの (Like clockwork orange) Like clockwork orange 時計じかけのオレンジのように (Keep your eyes buttered till the end) Keep your eyes buttered till the end 終演まで 目玉にバターを塗って潤してね (Which "you" are you going to be?) Which "you" are you going to be? これから どのあなたになりたい? (Hmm) Hmm んん (Inside the mirror do you see) Inside the mirror do you see 鏡に映る肉体の中 (Someone else in that body?) Someone else in that body? 他の誰かが居るのではないか? (Dance for me) Dance for me 踊りを見せて (One) One (And two) And two (And three) And three (And turn around) And turn around 回転 (Sit like a doggy) Sit like a doggy ワンちゃんみたいに (Till I finish my read) Till I finish my read 本を読み終わるまでお座り (Cut it off, cut down your loss) Cut it off, cut down your loss 切りなさい 損を切り詰め (All that stubborn loyalty is gonna get you killed) All that stubborn loyalty is gonna get you killed 都合のいいセオリーだけで作り上げられたこの世界では (In a world built on convenient theories) In a world built on convenient theories その頑固な忠誠は いつかあなたの死に至るものになるのでしょう (For the puppets on TV) For the puppets on TV テレビの向こうの人形達は (There is comfort in the strings) There is comfort in the strings 糸に慰められることもある (If you're gonna control me) If you're gonna control me 私を操るのならば (At least make it interesting theatrically) At least make it interesting theatrically せめて演劇的に面白くして貰えないでしょうか? (How does it feel to be free?) How does it feel to be free? 自由になるって どんな感じ? (Hmm) Hmm んん (Why don't you try it yourself?) Why don't you try it yourself? 「自分で試してみたら?」 (The gate opened on me) The gate opened on me 扉は私のために開く (So I leaped) So I leaped 私は飛び降りた (Down, down, and down I go) Down, down, and down I go 奥まで 奥まで 落ち続く (I tell myself I'm a tough girl) I tell myself I'm a tough girl 私はタフな子だ そう自分に言い聞かせた (Down, down, and down I go) Down, down, and down I go 奥まで 奥まで 落ち続く (I could never, ever, ever touch the soil) I could never, ever, ever touch the soil しかし どうしても どうしても 土を踏むことはできなかった (My heart goes right) My heart goes right ココロは右へ (My head goes left) My head goes left 理性は左へ (And end up on your bed) And end up on your bed 気がついたら あなたのベッドの上に居た (Huh) Huh はぁ (Sure I'll be your marionette) Sure I'll be your marionette マリオネットになってあげても別に構いませんよ? (Here, tug on my thread) Here, tug on my thread ほら 糸を引っ張って (Spread me open for dolly pink, snow white artificial beauty) Spread me open for dolly pink, snow white artificial beauty 拡げたピンクは可愛らしいお人形さん 白雪のような人工美 (Maybe we're all cold machines) Maybe we're all cold machines 私達はみんな 冷たい機械なのかもしれません (Stuffed in the human skin) Stuffed in the human skin 人間的な肌に包まれ (With human sins) With human sins 人間的な罪を犯し (Sewed up by the gods of city) Sewed up by the gods of city 都会の神様に縫い合わせられたぬいぐるみ (Cut it out, you've already lost) Cut it out, you've already lost やめなさい もうあなたの負け (All that precious bravery is gonna get you hurt) All that precious bravery is gonna get you hurt マイノリティーを消費し食いつぶしたこの世界では (In a world that feeds on the minority) In a world that feeds on the minority その愛おしい勇気は いつかあなたを深く傷つけるものになるのでしょう (May that self-centered belief lead you to peace) May that self-centered belief lead you to peace そういう自己中心的な思考はあなた達を安らぎへ導くといいわね (If you're gonna replace me) If you're gonna replace me 私を入れ替えるのなら (At least have the audacity to kill me thoroughly) At least have the audacity to kill me thoroughly せめて私を徹底的に消滅させる度胸を見せて貰えないでしょうか? (When does it end for me?) When does it end for me? 私の終演はいつ来るのかな? (Hmm) Hmm んん (I think I am done with everything) I think I am done with everything もう何もかも 飽きてしまった (Now I'm ready to leave) Now I'm ready to leave 立ち去る準備は出来た (Dragging out) Dragging out 線を引き (One line) One line 一つ (Two lines) Two lines 二つ (Three lines) Three lines 三つ (Connect our hands) Connect our hands 私達の手を繋ぐ (When I no longer can live on knowledge alone) When I no longer can live on knowledge alone 全知全能だけで生きていられなくなった時に (You gave me strength) You gave me strength あなたは私に強さを分けてくれた (Hopeful curiosity) Hopeful curiosity 希望に満ちた好奇心を与えてくれた (Maybe there are still happy answers) Maybe there are still happy answers 私に発見されることを期待している幸せの答えは (left for my discovery) left for my discovery まだこの世に残っているのかもしれない (What's the colour of the electric sheep you see?) What's the colour of the electric sheep you see? あなたの見る電気羊は何色でしょうか? (And if you love me) And if you love me また もし私のことを愛しているのであれば (Can you love your everything too, for me?) Can you love your everything too, for me? 私の代わりに あなたのすべても愛してくれますか?

uのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード

JASRAC 許諾番号9014141001Y38026
NexTone 許諾番号ID000005971