Eニュース2024年7月7日クルーズ船に92歳迄

今回はクルーズ船のニュースです。日本語訳載せときます。
6月半ば、クルーズ船「ビラ・ビ・オデッセイ」の船内に足を踏み入れたシャロン・レーンさんは、喜びと安堵(あんど)の気持ちで胸がいっぱいで、「長年の夢がついに叶(かな)った」と記者に語った。
米カリフォルニア出身で77歳のレーンさんは、今後15年間この居住型クルーズ船で世界の海を巡り、日本からニュージーランドまでさまざまな場所に立ち寄る予定だ。
貯蓄の大半をキャビンの購入に充てたレーンさんだが、「もう自分で洗濯しなくていいし、買い物にも行かなくていい。南カリフォルニアで暮らすよりも、船上生活の方がずっと安く済む」と話す。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
めちゃくちゃ流行ってるよ!
プレイ回数30万歌詞かな122打 -
結構むずい
プレイ回数3.8万90秒 -
ギリギリダンス30秒
プレイ回数8.1万歌詞かな30秒 -
1位を取ったらすごすぎーーー!
プレイ回数7.1万142打 -
最下位TOP5に入れば紹介文に登録名が乗るぞ️
プレイ回数279190打 -
元5年1組の人のあだ名だよ
プレイ回数219短文かな60秒 -
1位1位1位1位1位しか頭にない
プレイ回数8.2万142打 -
プレイ回数2.2万128打
問題文
(When Sharon Lane stepped onto the cruise ship Villa Vie Odyssey in mid-June, her heart was filled with)
When Sharon Lane stepped onto the cruise ship Villa Vie Odyssey in mid-June, her heart was filled with
(joy and relief, and she told reporters, "My lifelong dream has finally come true.")
joy and relief, and she told reporters, "My lifelong dream has finally come true."
(Lane, 77, from California, plans to travel the world's oceans on the live-in cruise ship for the next 15)
Lane, 77, from California, plans to travel the world's oceans on the live-in cruise ship for the next 15
(years, stopping off at various places from Japan to New Zealand.)
years, stopping off at various places from Japan to New Zealand.
(Lane, who used most of her savings to buy the cabin, says, "I don't have to do my own laundry anymore.)
Lane, who used most of her savings to buy the cabin, says, "I don't have to do my own laundry anymore.
(I don't have to go shopping. Living on a boat is a lot cheaper than living in Southern California.")
I don't have to go shopping. Living on a boat is a lot cheaper than living in Southern California."