ソビエト連邦国歌(1977〜)
楽曲情報
ソビエト連邦国歌 作詞セルゲイ・ミハルコフ、ガブリエリ・エリ=レギスタン 作曲アレクサンドル・アレクサンドロフ
1977年以降のソ連国歌です。
作詞:セルゲイ・ミハルコフ
作曲:アレクサンドル・アレクサンドロフ
ラテン文字翻字。翻字は一例です。
作曲:アレクサンドル・アレクサンドロフ
ラテン文字翻字。翻字は一例です。
※このタイピングは「ソビエト連邦国歌」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
ソ連国家
プレイ回数4783 長文かな861打 -
ぼく国も好きなんですよね。
プレイ回数273 短文かな72打 -
プレイ回数4874 かな35打
-
日本国国歌です。
プレイ回数1149 歌詞かな61打 -
日本国国歌「君が代」
プレイ回数322 歌詞かな61打 -
ソビエト社会主義共和国連邦国歌のラテン文字転写バージョンです
プレイ回数1358 英語歌詞275打 -
ソ連の用語集
プレイ回数1422 1888打 -
日本の国歌「君が代」です。
プレイ回数354 歌詞かな61打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(soiuz nerushimyj respublik svobodnykh)
Союз нерушимый республик свободных
(splotila naveki velikaia rus.)
Сплотила навеки Великая Русь.
(da zdravstvuet sozdannyj)
Да здравствует созданный
(volej narodov)
волей народов
(edinyj, moguchij sovetskij soiuz!)
Единый, могучий Советский Союз!
(slavsia, otechestvo nashe svobodnoe,)
Славься, Отечество наше свободное,
(druzhby narodov nadiozhnyj oplot!)
Дружбы народов надёжный оплот!
(partiia lenina - sila narodnaia)
Партия Ленина - сила народная
(nas k torzhestvu kommunizma vediot!)
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
(skvoz grozy siialo)
Сквозь грозы сияло
(nam solntse svobody,)
нам солнце свободы,
(i lenin velikij nam put ozaril,)
И Ленин великий нам путь озарил,
(na pravoe delo on podnial narody,)
На правое дело он поднял народы,
(na trud i na podvigi nas vdokhnovil.)
На труд и на подвиги нас вдохновил.
(slavsia, otechestvo nashe svobodnoe,)
Славься, Отечество наше свободное,
(druzhby narodov nadiozhnyj oplot!)
Дружбы народов надёжный оплот!
(partiia lenina - sila narodnaia)
Партия Ленина - сила народная
(nas k torzhestvu kommunizma vediot!)
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
(v pobede bessmertnykh idej kommunizma)
В победе бессмертных идей коммунизма
(my vidim griadushchee nashej strany)
Мы видим грядущее нашей страны
(i krasnomu znameni slavnoj otchizny)
И Красному знамени славной Отчизны
(my budem vsegda bezzavetno verny!)
Мы будем всегда беззаветно верны!
(slavsia, otechestvo nashe svobodnoe,)
Славься, Отечество наше свободное,
(druzhby narodov nadiozhnyj oplot!)
Дружбы народов надёжный оплот!
(partiia lenina - sila narodnaia)
Партия Ленина - сила народная
(nas k torzhestvu kommunizma vediot!)
Нас к торжеству коммунизма ведёт!