ソビエト連邦国歌(1944〜1955)

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | セキセイインコ | 2965 | E+ | 3.2 | 91.0% | 255.3 | 840 | 83 | 27 | 2025/07/04 |
2 | フーゴ | 1884 | F | 2.4 | 81.1% | 342.2 | 840 | 195 | 27 | 2025/07/10 |
関連タイピング
-
ロシア一位なれるかな?
プレイ回数37短文かな30秒 -
日本国国歌です。
プレイ回数190歌詞かな61打 -
ソ連構成国
プレイ回数256長文560打 -
今回はコロブチカの日本語訳版の歌詞タイピングです。
プレイ回数87歌詞かな413打 -
ウクライナ係争中除く
プレイ回数311かな180秒 -
これも著作権消滅済みらしい。初耳。
プレイ回数1273歌詞かな267打 -
ソ連時代の色々な都市のタイピングです
プレイ回数183短文かな60秒 -
ボリシェビキ党歌の和訳です。
プレイ回数42歌詞かな855打
歌詞(問題文)
(soyuz nerushimyy respublik svobodnykh)
Союз нерушимый республик свободных
(splotila naveki velikaya rus’)
Сплотила навеки Великая Русь
(da zdravstvuyet sozdannyy)
Да здравствует созданный
(voley narodov)
волей народов
(yedinyy, moguchiy sovetskiy soyuz!)
Единый, могучий Советский Союз!
(slav’sya, otechestvo nashe svobodnoye,)
Славься, Отечество наше свободное,
(druzhby narodov nadozhnyy oplot!)
Дружбы народов надёжный оплот!
(znamya sovetskoye, znamya narodnoye)
Знамя советское, знамя народное
(pust’ ot pobedy k pobede vedot!)
Пусть от победы к победе ведёт!
(skvoz’ grozy siyalo)
Сквозь грозы сияло
(nam solntse svobody,)
нам солнце свободы,
(i lenin velikiy nam put’ ozaril:)
И Ленин великий нам путь озарил:
(nas vyrastil stalin-na)
Нас вырастил Сталин-на
(vernost’ narodu,)
верность народу,
(na trud i na podvigi nas vdokhnovil!)
на труд и на подвиги нас вдохновил!
(slav’sya, otechestvo nashe svobodnoye,)
Славься, Отечество наше свободное,
(schast’ya narodov nadozhnyy oplot!)
Счастья народов надёжный оплот!
(znamya sovetskoye, znamya narodnoye)
Знамя советское, знамя народное
(pust’ ot pobedy k pobede vedot!)
Пусть от победы к победе ведёт!
(my armiyu nashu rastili v srazhen’yakh)
Мы армию нашу растили в сраженьях
(zakhvatchikov podlykh s dorogi smetom!)
Захватчиков подлых с дороги сметём!
(my v bitvakh reshayem sud’bu pokoleniy,)
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
(my k slave otchiznu svoyu povedom!)
Мы к славе Отчизну свою поведём!
(slav’sya, otechestvo nashe svobodnoye,)
Славься, Отечество наше свободное,
(slavy narodov nadozhnyy oplot!)
Славы народов надёжный оплот!
(znamya sovetskoye, znamya narodnoye)
Знамя советское, знамя народное
(pust’ ot pobedy k pobede vedot!)
Пусть от победы к победе ведёт!