神よツァーリを護り給え

楽曲情報
神よツァーリを護り給え 作詞ヴァシーリー・アンドレーエヴィチ・ジュコーフスキー 作曲アレクセイ・フョードロヴィチ・リヴォフ
1833年から使用されたロシア帝国の国歌です。
作詞: ヴァシーリー・ジュコーフスキー
作曲: アレクセイ・リヴォフ
作曲: アレクセイ・リヴォフ
※このタイピングは「神よツァーリを護り給え」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
君が代タイピングです
プレイ回数2歌詞かな60打 -
平安時代の曲で、19世紀から、日本の国歌として知られます。
プレイ回数646歌詞かな77打 -
プレイ回数958120秒
-
ソビエト連邦(ソ連)って一回打つだけ
プレイ回数91614打 -
ロシアのモスクワと中国の北京を結ぶ国際列車です。
プレイ回数133短文かな457打 -
プレイ回数47歌詞かな120秒
-
日本の国歌「君が代」です。
プレイ回数268歌詞かな61打 -
日本国家のタイピングです
プレイ回数9789かな61打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(sil’nyy, derzhavnyy,)
Сильный, державный,
(tsarstvuy na slavu, na slavu nam!)
Царствуй на славу, на славу намъ!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(sil’nyy, derzhavnyy,)
Сильный, державный,
(tsarstvuy na slavu, na slavu nam!)
Царствуй на славу, на славу намъ!
(tsarstvuy na strakh vragam,)
Царствуй на страхъ врагамъ,
(tsar’ pravoslavnyy!)
Царь православный!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(tsarstvuy na strakh vragam,)
Царствуй на страхъ врагамъ,
(tsar’ pravoslavnyy!)
Царь православный!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!