神よツァーリを護り給え

楽曲情報
神よツァーリを護り給え 作詞ヴァシーリー・アンドレーエヴィチ・ジュコーフスキー 作曲アレクセイ・フョードロヴィチ・リヴォフ
1833年から使用されたロシア帝国の国歌です。
作詞: ヴァシーリー・ジュコーフスキー
作曲: アレクセイ・リヴォフ
作曲: アレクセイ・リヴォフ
※このタイピングは「神よツァーリを護り給え」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
ソ連国家
プレイ回数4195長文かな861打 -
幻想列島放送さんの「一億革命決歌」の1番です。
プレイ回数9歌詞かな222打 -
ソ連軍歌のスラブ娘の別れを和訳しました。
プレイ回数21歌詞かな771打 -
プレイ回数522歌詞かな61打
-
1835年まで使用されたオーストリア帝国国歌です。
プレイ回数547歌詞英字230打 -
プレイ回数69歌詞かな120秒
-
ソビエト連邦(ソ連)って一回打つだけ
プレイ回数101314打 -
プレイ回数187歌詞かな150打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(sil’nyy, derzhavnyy,)
Сильный, державный,
(tsarstvuy na slavu, na slavu nam!)
Царствуй на славу, на славу намъ!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(sil’nyy, derzhavnyy,)
Сильный, державный,
(tsarstvuy na slavu, na slavu nam!)
Царствуй на славу, на славу намъ!
(tsarstvuy na strakh vragam,)
Царствуй на страхъ врагамъ,
(tsar’ pravoslavnyy!)
Царь православный!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(tsarstvuy na strakh vragam,)
Царствуй на страхъ врагамъ,
(tsar’ pravoslavnyy!)
Царь православный!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!