ソビエト連邦国歌(1944〜1955)

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | セキセイインコ | 2965 | E+ | 3.2 | 91.0% | 255.3 | 840 | 83 | 27 | 2025/07/04 |
2 | フーゴ | 1884 | F | 2.4 | 81.1% | 342.2 | 840 | 195 | 27 | 2025/07/10 |
関連タイピング
-
ボリシェビキ党歌の和訳です。
プレイ回数28歌詞かな855打 -
幻想列島放送さんの「一億革命決歌」の1番です。
プレイ回数115歌詞かな222打 -
ソ連構成国
プレイ回数244長文560打 -
ソ連時代の色々な都市のタイピングです
プレイ回数167短文かな60秒 -
日本国家のタイピングです
プレイ回数1.1万かな61打 -
君が代の歌詞タイピングです。
プレイ回数1779歌詞かな61打 -
日本国国歌です。
プレイ回数175歌詞かな61打 -
プレイ回数4476かな35打
歌詞(問題文)
(soyuz nerushimyy respublik svobodnykh)
Союз нерушимый республик свободных
(splotila naveki velikaya rus’)
Сплотила навеки Великая Русь
(da zdravstvuyet sozdannyy)
Да здравствует созданный
(voley narodov)
волей народов
(yedinyy, moguchiy sovetskiy soyuz!)
Единый, могучий Советский Союз!
(slav’sya, otechestvo nashe svobodnoye,)
Славься, Отечество наше свободное,
(druzhby narodov nadozhnyy oplot!)
Дружбы народов надёжный оплот!
(znamya sovetskoye, znamya narodnoye)
Знамя советское, знамя народное
(pust’ ot pobedy k pobede vedot!)
Пусть от победы к победе ведёт!
(skvoz’ grozy siyalo)
Сквозь грозы сияло
(nam solntse svobody,)
нам солнце свободы,
(i lenin velikiy nam put’ ozaril:)
И Ленин великий нам путь озарил:
(nas vyrastil stalin-na)
Нас вырастил Сталин-на
(vernost’ narodu,)
верность народу,
(na trud i na podvigi nas vdokhnovil!)
на труд и на подвиги нас вдохновил!
(slav’sya, otechestvo nashe svobodnoye,)
Славься, Отечество наше свободное,
(schast’ya narodov nadozhnyy oplot!)
Счастья народов надёжный оплот!
(znamya sovetskoye, znamya narodnoye)
Знамя советское, знамя народное
(pust’ ot pobedy k pobede vedot!)
Пусть от победы к победе ведёт!
(my armiyu nashu rastili v srazhen’yakh)
Мы армию нашу растили в сраженьях
(zakhvatchikov podlykh s dorogi smetom!)
Захватчиков подлых с дороги сметём!
(my v bitvakh reshayem sud’bu pokoleniy,)
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
(my k slave otchiznu svoyu povedom!)
Мы к славе Отчизну свою поведём!
(slav’sya, otechestvo nashe svobodnoye,)
Славься, Отечество наше свободное,
(slavy narodov nadozhnyy oplot!)
Славы народов надёжный оплот!
(znamya sovetskoye, znamya narodnoye)
Знамя советское, знамя народное
(pust’ ot pobedy k pobede vedot!)
Пусть от победы к победе ведёт!