検査技師もブラインドタッチしたいもENGLISH
| 順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | たま | 1101 | G+ | 1.5 | 78.4% | 620.3 | 942 | 259 | 40 | 2026/04/03 |
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数21 英語長文399打 -
Moona Hoshinova(ホロライブ)
プレイ回数113 英語歌詞1931打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数235 英語長文544打 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数17万 短文英字165打 -
みんなは絶対にしちゃ〜ダメだぞ!!
プレイ回数391 16打 -
プレイ回数2571 長文180秒
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数173 英語長文565打 -
順次更新していきます︎
プレイ回数76 短文英字134打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(しんさつけんをおもちですか?)
診察券をお持ちですか?
(do you have a hospital card?)
do you have a hospital card?
(なまえがよばれるまですわっておまちください。)
名前が呼ばれるまで座ってお待ちください。
(please have a seat till your name)
please have a seat till your name
(is called.)
is called.
(こちらにきてください。)
こちらに来てください。
(please come over here.)
please come over here.
(しんでんずのけんさをします。)
心電図の検査をします。
(this is an ecg test.)
this is an ECG test.
(あおむけにねてください。)
仰向けに寝てください。
(please lie on your back.)
please lie on your back.
(しゃつをあげてください。)
シャツを上げてください。
(please lift your shirt up.)
please lift your shirt up.
(さむくないですか?)
寒くないですか?
(are you cold?)
are you cold?
(けんさのあいだは、うごかないでください。)
検査の間は、動かないでください。
(please don’t move during the test.)
please don't move during the test.
(らくにしてください。)
楽にしてください。
(you can relax now.)
you can relax now.
(だいじょうぶですか?)
大丈夫ですか?
など
(are you ok?)
are you ok?
(おわりました。)
終わりました。
(that’s all,thank you.)
that's all,thank you.
(おだいじにしてください。)
お大事にしてください。
(please take care.)
please take care.
(さいけつをしますので、うでをここにおいてください。)
採血をしますので、腕をここにおいてください。
(i am going to take a blood samle,)
i am going to take a blood samle,
(please put your arm here.)
please put your arm here.
(おやゆびをなかにしてにぎってください。)
親指を中にして握ってください。
(could you bend your thumb inside and)
could you bend your thumb inside and
(make a fist.)
make a fist.
(ちくっとします。)
チクッとします。
(you will feel a sharp prick.)
you will feel a sharp prick.
(てをひらいてらくにしてください。)
手を開いて楽にしてください。
(please open your hand and relax.)
please open your hand and relax.
(ここをおさえてください。)
ここを押さえてください。
(please press here.)
please press here.
(このせんまでにょうをとってください。)
この線まで尿を取ってください。
(please fill this cup to the line)
please fill this cup to the line
(with urine.)
with urine.