英語ニュース2022年10月9日ノーベル平和賞
今回は今年のノーベル平和賞のニュースです。日本語訳載せときます。
オスロのノーベル平和賞選考委員会はベラルーシの人権活動家、ウクライナの人権団体、ロシアの人権団体を今年の平和賞に選んだ。
ウクライナの「市民自由センター」の受賞にキーウの人々はウクライナの現状を世界中の人々に知って貰う良い機会だと喜んでいる。
また国連のグテーレス事務総長は「今年の平和賞は平和を前進させる市民社会の力にスポットライトを当てるものだ」と祝意を示した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
プレイ回数75万長文300秒
-
プレイ回数386万短文かな298打
-
プレイ回数138英語長文575打
-
プレイ回数757万短文かな87打
-
プレイ回数127英語長文541打
-
プレイ回数140長文かな2088打
-
プレイ回数46長文英字375打
-
プレイ回数15万かな60秒
問題文
(The Nobel Peace Prize Selection Committee in Oslo has chosen)
The Nobel Peace Prize Selection Committee in Oslo has chosen
(a Belarusian human rights activist, a Ukrainian human rights group)
a Belarusian human rights activist, a Ukrainian human rights group
(and a Russian human rights group for this year's peace prize.)
and a Russian human rights group for this year's peace prize.
(The people of Kyiv are delighted with the award of Ukraine's "Center for Civil Liberties")
The people of Kyiv are delighted with the award of Ukraine's "Center for Civil Liberties"
(because it is a good opportunity to let the world know about the current situation in Ukraine.)
because it is a good opportunity to let the world know about the current situation in Ukraine.
(UN Secretary-General Guterres said, "This year's Peace Prize)
UN Secretary-General Guterres said, "This year's Peace Prize
(shines a spotlight on the power of civil society to advance peace.")
shines a spotlight on the power of civil society to advance peace."