英語ニュース2022年10月20日甲府名物サポ涙
今回は甲府の名物サポーターの方のニュースです。日本語訳載せときます。
サッカー天皇杯決勝の甲府応援席の中に、サポーター内でも有名な年配の方がいた。
木村和人さんは1999年に甲府に引っ越して以来ヴァンフォーレを応援しホームでもアウェイでも旗を振り続けてきた
彼は奥さんの病気の願掛けで7年ほどスタジアム観戦をやめていたが、歴史的瞬間に立ち会い旗を手に歓喜の涙に暮れた。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
ブルーロックの難読な技のタイピングです
プレイ回数209かな60秒 -
MY HEART WILL GO ON // TITANIC
プレイ回数5618歌詞英字764打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数169英語長文564打 -
2024シーズンのFC東京のメンバーです!!
プレイ回数1300かな464打 -
中1で習う英単語が100個あります!
プレイ回数39短文英字526打 -
※2021/3/5時点
プレイ回数2226かな408打 -
勝利の女神:NIKKEのOld Tales EDです。
プレイ回数459英語歌詞1475打 -
サッカー選手を頑張って打とう。
プレイ回数1145短文141打
問題文
(In the Kofu cheering seat of the Emperor's Cup final,)
In the Kofu cheering seat of the Emperor's Cup final,
(there was an elderly person who was famous among the supporters.)
there was an elderly person who was famous among the supporters.
(Since moving to Kofu in 1999, Kazuto Kimura has been supporting Ventforet)
Since moving to Kofu in 1999, Kazuto Kimura has been supporting Ventforet
(and waving the flag both at home and away.)
and waving the flag both at home and away.
(He had stopped watching stadium games for about seven years because of his wife's illness,)
He had stopped watching stadium games for about seven years because of his wife's illness,
(but witnessed a historic moment and was drenched in tears of joy holding the flag in his hand.)
but witnessed a historic moment and was drenched in tears of joy holding the flag in his hand.