英語ニュース2022年10月20日甲府名物サポ涙

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数245難易度(4.5) 416打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は甲府の名物サポーターの方のニュースです。日本語訳載せときます。

サッカー天皇杯決勝の甲府応援席の中に、サポーター内でも有名な年配の方がいた。

木村和人さんは1999年に甲府に引っ越して以来ヴァンフォーレを応援しホームでもアウェイでも旗を振り続けてきた

彼は奥さんの病気の願掛けで7年ほどスタジアム観戦をやめていたが、歴史的瞬間に立ち会い旗を手に歓喜の涙に暮れた。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(In the Kofu cheering seat of the Emperor's Cup final,)

In the Kofu cheering seat of the Emperor's Cup final,

(there was an elderly person who was famous among the supporters.)

there was an elderly person who was famous among the supporters.

(Since moving to Kofu in 1999, Kazuto Kimura has been supporting Ventforet)

Since moving to Kofu in 1999, Kazuto Kimura has been supporting Ventforet

(and waving the flag both at home and away.)

and waving the flag both at home and away.

(He had stopped watching stadium games for about seven years because of his wife's illness,)

He had stopped watching stadium games for about seven years because of his wife's illness,

(but witnessed a historic moment and was drenched in tears of joy holding the flag in his hand.)

but witnessed a historic moment and was drenched in tears of joy holding the flag in his hand.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード