Eニュース2024年7月24日会津日本一花嫁行列
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
6thアルバム、We are not your kind から。
プレイ回数73 英語歌詞1631打 -
「ABSOLUTE Main Theme : I Remain」
プレイ回数207 英語歌詞1103打 -
まぁ打ってよ。
プレイ回数550 かな241打 -
REiNaさんの「Black Star」です。
プレイ回数178 英語歌詞1530打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数196 英語長文531打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数246 英語長文527打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数399 英語長文535打 -
みんなよく見てるよねyoutube。で、検索する時どうしてる?
プレイ回数2.5万 7打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(On July 23rd, the Aizu-Tajima Gion Festival, one of the three major Gion festivals in Japan,)
On July 23rd, the Aizu-Tajima Gion Festival, one of the three major Gion festivals in Japan,
(the Nanahokai procession, known as the largest bridal procession in Japan.)
the Nanahokai procession, known as the largest bridal procession in Japan.
(In Minamiaizu Town, a Nanahokai procession was held in which women in wedding attire offered vessels)
In Minamiaizu Town, a Nanahokai procession was held in which women in wedding attire offered vessels
(called "hokai" filled with doburoku (rice wine), red rice, and other foods to the shrine.)
called "hokai" filled with doburoku (rice wine), red rice, and other foods to the shrine.
(A woman who took part in the festival's bridal procession said, "There were photographers)
A woman who took part in the festival's bridal procession said, "There were photographers
(both ends and so many people watching, so it was a very special moment.")
both ends and so many people watching, so it was a very special moment."