Eニュース2023年2月3日神楽奏行150年

今回は伊勢神宮のニュースです。日本語訳載せときます。
三重県の伊勢神宮内宮の舞台で1日、神楽奏行の150周年を祝う舞楽が公開された。
公開された演目のひとつの「萬代舞」は、伊勢神宮独自の歌舞で、公に披露する機会は珍しいという。
舞台には立見が出るほど大勢の参拝客が詰めかけ、優雅な舞楽を堪能した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数82万長文300秒 -
ピラミッドに関する雑学の長文です。
プレイ回数1.2万長文1319打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数104英語長文458打 -
リクエスト
プレイ回数57長文1000打 -
プレイ回数267短文236打
-
【打鍵/秒16.0】プレゼント箱さんに認められた者はいない。
プレイ回数5394長文5116打 -
最近配布されたあの
プレイ回数143かな438打 -
歴代内閣総理大臣を順にタイピングしていきます。
プレイ回数7374かな1286打
問題文
(On the 1st, a bugaku performance celebrating the 150th anniversary of the kagura performance)
On the 1st, a bugaku performance celebrating the 150th anniversary of the kagura performance
(was unveiled on the stage of the inner shrine of Ise Jingu in Mie Prefecture.)
was unveiled on the stage of the inner shrine of Ise Jingu in Mie Prefecture.
(One of the public performances, "Bandai Mai," is a song and dance unique to Ise Jingu,)
One of the public performances, "Bandai Mai," is a song and dance unique to Ise Jingu,
(and it is said that it is rare to see it in public.)
and it is said that it is rare to see it in public.
(The stage was packed with worshipers, some of whom had to stand,)
The stage was packed with worshipers, some of whom had to stand,
(to enjoy the graceful performance of Bugaku.)
to enjoy the graceful performance of Bugaku.