38英語で説明したい日本3応仁の乱

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数149難易度(4.5) 1188打 英語 英字
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
ブログに載せている英文日本紹介記事をタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。タイピング通じて色々覚えて観光にお役立てると幸いです。よろしければチャレンジください。
日本語訳載せときます。
応仁の乱
応仁の乱は、室町時代中期の1467年に発生し、1477年までの約11年に及んで継続した内乱です。
8代将軍足利義政には長らく後継ぎが出来ず、弟の義視を養子にします。ところがそののち義尚が生まれたので次期将軍を誰にするかの争いが生じました。
義尚には後見人として細川勝元が付きました。義視には後見人として隆元の義理の父である山名宗全がつきました。
将軍家に加え、畠山氏、斯波氏も家督争いがおこりました。
そのため細川勝元率いる東軍と山名宗全率いる西軍の間で京都を舞台に内戦になり、京都は焼け野原になりました。
この戦の結果、室町幕府は影響力を失い、下剋上の時代に移り200年以上続く戦国大名の時代に変っていきます。
京都には相国寺や上御霊神社等応仁の乱ゆかりの地があります。
また、山口県山口市は逆に応仁の乱を避けた公家や僧が移り住み、西の京といわれた史跡が残ります。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Onin War)

Onin War

(The Onin War broke out in 1467 in the middle of the Muromachi period)

The Onin War broke out in 1467 in the middle of the Muromachi period

(and continued for about 11 years until 1477.)

and continued for about 11 years until 1477.

(The 8th shogun Ashikaga Yoshimasa was unable to find a successor for a long time,)

The 8th shogun Ashikaga Yoshimasa was unable to find a successor for a long time,

(so he adopted his younger brother Yoshimi.)

so he adopted his younger brother Yoshimi.

(However, after Yoshihisa was born, there was a dispute over who should be the next shogun.)

However, after Yoshihisa was born, there was a dispute over who should be the next shogun.

(Yoshihisa was appointed Katsumoto moto Hosokawa as his guardian.)

Yoshihisa was appointed Katsumoto moto Hosokawa as his guardian.

(Yoshimi had Katsumoto's father-in-law, Sozen Yamana, as his guardian.)

Yoshimi had Katsumoto's father-in-law, Sozen Yamana, as his guardian.

(In addition to the shogun family, the Hatakeyama clan and the Shiba clan also fought over succession.)

In addition to the shogun family, the Hatakeyama clan and the Shiba clan also fought over succession.

(As a result, a civil war broke out in Kyoto between the eastern army led by Katsumoto Hosokawa)

As a result, a civil war broke out in Kyoto between the eastern army led by Katsumoto Hosokawa

(and the western army led by Sozen Yamana, and Kyoto was reduced to a burnt wasteland.)

and the western army led by Sozen Yamana, and Kyoto was reduced to a burnt wasteland.

(As a result of this war, the Muromachi shogunate lost its influence and moved to the era of Gekokujo,)

As a result of this war, the Muromachi shogunate lost its influence and moved to the era of Gekokujo,

(the era of Sengoku daimyo, which lasted for more than 100 years.)

the era of Sengoku daimyo, which lasted for more than 100 years.

(In Kyoto, there are places related to the Onin War, such as Shokokuji Temple and Kamigoryo Shrine.)

In Kyoto, there are places related to the Onin War, such as Shokokuji Temple and Kamigoryo Shrine.

(Yamaguchi City in Yamaguchi Prefecture, on the other hand, became home to court nobles and monks)

Yamaguchi City in Yamaguchi Prefecture, on the other hand, became home to court nobles and monks

(who avoided the Onin War, and remains a historical site called the Western Capital.)

who avoided the Onin War, and remains a historical site called the Western Capital.

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、個人情報の投稿、歌詞の投稿、出会い目的の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。削除対象となります。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード