2英語で説明したい日本4餃子

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数197難易度(4.2) 1012打 英語 英字
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
ブログに載せている英文日本紹介記事をタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。タイピング通じて色々覚えて観光にお役立てると幸いです。よろしければチャレンジください。
日本語訳載せときます。
餃子
餃子とは小麦を原料とした皮で肉、エビ、野菜などで作った餡を包んだだんごのような食べ物です。包んだ後の加熱の仕方によって水餃子、蒸餃子、焼餃子に分類されます。
日本で初めて餃子を食べたのは、江戸時代の水戸藩主徳川光圀だと言われています。
日本では焼餃子が多く普及しましたが、その理由は水餃子、蒸餃子よりもご飯のおかずになりやすかったためです。餃子の餡の原料は肉、キャベツ、ニラ、白菜などです。肉は豚肉が多いですが、鶏肉、羊肉、牛肉などを合わせて使うこともあります。海鮮餃子のようにシーフードを餡に使う場合もあります。
餃子で有名な街としては宇都宮市と浜松市があって長年餃子の消費量を競ってきました。最近宮崎市が宇都宮市を抜いて消費量二位になりました。
子供からお年寄りまで人気の高い国民食となった餃子を私は勧めます。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Gyoza)

Gyoza

(Gyoza is a dumpling-like food that is made by wrapping meat,)

Gyoza is a dumpling-like food that is made by wrapping meat,

(shrimp, vegetables, and other fillings in a skin made from wheat.)

shrimp, vegetables, and other fillings in a skin made from wheat.

(They are classified into boiled gyoza, steamed gyoza,)

They are classified into boiled gyoza, steamed gyoza,

(and pan-fried gyoza depending on how they are heated after being wrapped.)

and pan-fried gyoza depending on how they are heated after being wrapped.

(It is said that Mitsukuni Tokugawa, the feudal lord of the Mito domain in the Edo period,)

It is said that Mitsukuni Tokugawa, the feudal lord of the Mito domain in the Edo period,

(was the first to eat gyoza in Japan.)

was the first to eat gyoza in Japan.

(In Japan, pan-fried gyoza became popular)

In Japan, pan-fried gyoza became popular

(because they were more popular as a side dish for rice than boiled or steamed gyoza.)

because they were more popular as a side dish for rice than boiled or steamed gyoza.

(Gyoza filling is made from meat, cabbage, chives, and Chinese cabbage.)

Gyoza filling is made from meat, cabbage, chives, and Chinese cabbage.

(Pork is the most commonly used meat, but chicken, mutton, and beef are also used.)

Pork is the most commonly used meat, but chicken, mutton, and beef are also used.

(In some cases, seafood is used as filling, such as seafood dumplings.)

In some cases, seafood is used as filling, such as seafood dumplings.

(Utsunomiya City and Hamamatsu City are two cities famous for gyoza,)

Utsunomiya City and Hamamatsu City are two cities famous for gyoza,

(and have competed for gyoza consumption for many years.)

and have competed for gyoza consumption for many years.

(Recently, Miyazaki City surpassed both cities and became the first place.)

Recently, Miyazaki City surpassed both cities and became the first place.

(I recommend gyoza, which have become a popular national dish among children and the elderly.)

I recommend gyoza, which have become a popular national dish among children and the elderly.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード