34英語で説明したい日本1瀞峡

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数101難易度(4.5) 1183打 英語 英字
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
ブログに載せている英文日本紹介記事をタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。タイピング通じて色々覚えて観光にお役立てると幸いです。よろしければチャレンジください。
日本語訳載せときます。
瀞峡
瀞峡は、和歌山県・三重県・奈良県を流れる熊野川水系北山川上流にある峡谷です。
瀞峡は、31キロメートルに及ぶゴツゴツとした断崖の渓谷で、青く透き通った北山川沿いに切り立っています。
舟下りやカヤック、パックラフティング等を瀞峡で楽しむことが出来ます。
特に瀞峡の上流の奥瀞の北山村はおすすめです。北山村は和歌山県ですが、日本唯一の飛び地です。ここではいかだ下りが楽しめスリル満点です。
北山村の道の駅「おくとろ」にはここでしか取れない花粉症にも効くじゃばらというみかんの商品が豊富です。
横にはおくとろ温泉という宿泊もできる入浴施設があって満天の星空を見ながら入浴出来ます。
北山村役場と道の駅の間の吊り橋では、綺麗なエメラルドグリーンのダム湖を下に見ることが出来ます。
北山村は沢登りやダム湖でのバスフィッシングも楽しめます。熊野本宮も車で行けば近いです。瀞峡で自然や体験を満喫してください。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Dorokyo)

Dorokyo

(Dorokyo is a gorge located upstream of the Kitayama River in the Kumano River system,)

Dorokyo is a gorge located upstream of the Kitayama River in the Kumano River system,

(which flows through Wakayama, Mie, and Nara prefectures.)

which flows through Wakayama, Mie, and Nara prefectures.

(Dorokyo is a 31-kilometer-long gorge of rugged cliffs)

Dorokyo is a 31-kilometer-long gorge of rugged cliffs

(that rises steeply along the clear blue Kitayama River.)

that rises steeply along the clear blue Kitayama River.

(You can enjoy boat trips, kayaking, pack rafting, etc. in Dorokyo Gorge.)

You can enjoy boat trips, kayaking, pack rafting, etc. in Dorokyo Gorge.

(Kitayama Village in Okudoro, upstream of Dorokyo Gorge, is especially recommended.)

Kitayama Village in Okudoro, upstream of Dorokyo Gorge, is especially recommended.

(Kitayama Village is in Wakayama Prefecture, but it is the only enclave in Japan.)

Kitayama Village is in Wakayama Prefecture, but it is the only enclave in Japan.

(Here you can enjoy rafting and it is a thrilling experience.)

Here you can enjoy rafting and it is a thrilling experience.

(Kitayama village's roadside station "Okutoro" has a wide variety of mandarin orange products)

Kitayama village's roadside station "Okutoro" has a wide variety of mandarin orange products

(called "Jabara" that are effective against hay fever and can only be obtained here.)

called "Jabara" that are effective against hay fever and can only be obtained here.

(Next to it, there is a bathing facility called Okutoro Onsen)

Next to it, there is a bathing facility called Okutoro Onsen

(where you can stay overnight and you can bathe while watching the starry sky.)

where you can stay overnight and you can bathe while watching the starry sky.

(From the suspension bridge between the Kitayama village office and the roadside station,)

From the suspension bridge between the Kitayama village office and the roadside station,

(you can see the beautiful emerald green dam lake below.)

you can see the beautiful emerald green dam lake below.

(In Kitayama Village, you can also enjoy mountain climbing and bass fishing at the dam lake.)

In Kitayama Village, you can also enjoy mountain climbing and bass fishing at the dam lake.

(Kumano Hongu is also close by car.)

Kumano Hongu is also close by car.

(Please enjoy nature and experiences at Dorokyo Gorge.)

Please enjoy nature and experiences at Dorokyo Gorge.

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、個人情報の投稿、歌詞の投稿、出会い目的の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。削除対象となります。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード