Eニュース2023年3月27日トカゲ戦火逃れる

今回はウクライナから来たトカゲのニュースです。日本語訳載せときます。
静岡県河津町にある動物園で、いまウクライナのキーウの動物園から移送され保護された「アルマジロトカゲ」のオスとメスが展示されている。
トカゲのペアはウクライナの動物園で飼育されていたがロシアによるミサイル攻撃があったため、動物園からイズーの白輪園長に相談があり、受け入れることになった。
希少種トカゲである2匹は順調にエサを食べ元気に過ごしていて、来園者にとっては戦争や平和について考えるきっかけとなっている。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数204万長文826打 -
/サツキ, Will Stetson & rachie
プレイ回数27歌詞英字1906打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数200英語長文556打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数64英語長文574打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数198英語長文488打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数337英語長文566打 -
日本のユネスコ登録無形文化遺産を記載順にタイピングします
プレイ回数484417打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数152英語長文519打
問題文
(At the zoo in Kawazu, Shizuoka Prefecture, male and female armadillo lizards,)
At the zoo in Kawazu, Shizuoka Prefecture, male and female armadillo lizards,
(which were transferred from the Kyiv zoo in Ukraine and were protected, are on display.)
which were transferred from the Kyiv zoo in Ukraine and were protected, are on display.
(The pair of lizards were kept at a zoo in Ukraine, but due to a missile attack by Russia,)
The pair of lizards were kept at a zoo in Ukraine, but due to a missile attack by Russia,
(the zoo consulted with the director of iZoo, Shirawa, and Shirawa decided to accept them.)
the zoo consulted with the director of iZoo, Shirawa, and Shirawa decided to accept them.
(The two lizards, which are rare species, are eating well and are doing well,)
The two lizards, which are rare species, are eating well and are doing well,
(giving visitors an opportunity to think about war and peace.)
giving visitors an opportunity to think about war and peace.