Eニュース2023年3月27日トカゲ戦火逃れる

今回はウクライナから来たトカゲのニュースです。日本語訳載せときます。
静岡県河津町にある動物園で、いまウクライナのキーウの動物園から移送され保護された「アルマジロトカゲ」のオスとメスが展示されている。
トカゲのペアはウクライナの動物園で飼育されていたがロシアによるミサイル攻撃があったため、動物園からイズーの白輪園長に相談があり、受け入れることになった。
希少種トカゲである2匹は順調にエサを食べ元気に過ごしていて、来園者にとっては戦争や平和について考えるきっかけとなっている。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
Pythonプログラムを打ちまくる
プレイ回数8145英語長文60秒 -
アメリカの州名&州都タイピングの英語表記Ver.です(*^^*)
プレイ回数26英語長文890打 -
意外と打てない英単語!このタイピングで強化しよう!
プレイ回数41万英字60秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数188英語長文541打 -
FNF VS Impostor V4の全メイン曲
プレイ回数95英字300秒 -
訳1000文字の英語の長文を作ってみた。
プレイ回数163英語長文1402打 -
全て小文字で、綴りの練習が出来るようにしています。
プレイ回数6英語240打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数70英語長文534打
問題文
(At the zoo in Kawazu, Shizuoka Prefecture, male and female armadillo lizards,)
At the zoo in Kawazu, Shizuoka Prefecture, male and female armadillo lizards,
(which were transferred from the Kyiv zoo in Ukraine and were protected, are on display.)
which were transferred from the Kyiv zoo in Ukraine and were protected, are on display.
(The pair of lizards were kept at a zoo in Ukraine, but due to a missile attack by Russia,)
The pair of lizards were kept at a zoo in Ukraine, but due to a missile attack by Russia,
(the zoo consulted with the director of iZoo, Shirawa, and Shirawa decided to accept them.)
the zoo consulted with the director of iZoo, Shirawa, and Shirawa decided to accept them.
(The two lizards, which are rare species, are eating well and are doing well,)
The two lizards, which are rare species, are eating well and are doing well,
(giving visitors an opportunity to think about war and peace.)
giving visitors an opportunity to think about war and peace.